Exemples d'utilisation de "stability" en anglais avec la traduction "остойчивость"
Traductions:
tous4913
стабильность4541
устойчивость83
остойчивость59
стойкость1
autres traductions229
The stability characteristics for typical loading conditions;
характеристики остойчивости для типовых случаев нагрузки;
3 Stability requirements for different types of ships
3 Требования к остойчивости, применимые к различным типам судов
4-1.3.1 Vessels shall have sufficient stability.
4-1.3.1 Остойчивость судов должна быть достаточной.
General theoretical knowledge of buoyancy and the rules of stability;
общие теоретические знания в области плавучести судов и правил остойчивости;
Theoretical knowledge of the buoyancy and stability rules and their practical application.
теоретическое знание правил плавучести и остойчивости и их практического применения.
The stability requirements for passenger vessels prescribed in chapter 4 should be deleted.
Требования в отношении остойчивости пассажирских судов, предписанные в главе 4 следует исключить.
Theoretical knowledge of the buoyancy and stability rules and their practical application, especially seaworthiness;
теоретическое знание правил плавучести и остойчивости и их практического применения, главным образом мореходных качеств;
The stability of vessels carrying non-fixed containers must satisfy the following additional requirements:
Остойчивость судов, перевозящих незакрепленные контейнеры, должна удовлетворять следующим дополнительным требованиям:
“The stability of vessels carrying containers shall be checked before departure in the following cases:
«Перед выходом судов, перевозящих контейнеры, необходимо проверить их остойчивость в следующих случаях:
15-3.2 The intact stability shall be proven for the following standard load conditions:
15-3.2 Остойчивость неповрежденного судна должна быть доказана для следующих стандартных условий загрузки:
In addition, the stability of vessels carrying containers shall be checked before departure for the following cases:
Кроме того, перед отплытием судов, перевозящих контейнеры, их остойчивость необходимо проверять в следующих случаях:
4-1.2.5 The stability information referred to in paragraph 4-1.2.3 shall comprise:
4-1.2.5 Упомянутая в пункте 4-1.2.3 информация, касающаяся остойчивости, должна включать:
22-3.1.1 The stability of vessels carrying non-fixed containers must satisfy the following additional requirements:
22-3.1.1 Остойчивость судов, перевозящих незакрепленные контейнеры, должна удовлетворять следующим дополнительным требованиям:
Symbols used in formulae in chapters 4 and 15 for calculation of stability of vessels should be harmonized.
Применительно к главам 4 и 15 надлежит согласовать условные обозначения, используемые в формулах расчета остойчивости судов.
Amend paragraph 3.1.3 of the appendix to chapter 4 “Criteria for checking the stability of vessels” to read:
Изменить пункт 3.1.3 добавления к приложению 4 " Критерии для проверки остойчивости судов " следующим образом:
4-1.1.1 A vessel shall be designed and constructed to provide sufficient intact stability for all anticipated service conditions.
4-1.1.1 Судно должно быть спроектировано и построено таким образом, чтобы остойчивость неповрежденного судна во всех предусмотренных условиях эксплуатации была достаточной.
3-3.1.1 A vessel shall be designed and constructed to provide sufficient intact stability for all anticipated service conditions.
3-3.1.1 Судно должно быть спроектировано и построено таким образом, чтобы остойчивость неповрежденного судна во всех предусмотренных условиях эксплуатации была достаточной.
If such openings are immersed before that stage, the corresponding spaces shall be considered as flooded for the purpose of stability calculation.
Если эти отверстия погружаются в воду до достижения такой стадии, то соответствующие помещения должны считаться затопленными при расчете остойчивости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité