Exemples d'utilisation de "stand ramrod straight" en anglais
I tried to stand up and fly straight, but it wasn't easy with that son of a bitch Reagan in the White House.
Я пытался встать и лететь прямо, но это было непросто, когда этот сукин сын Рейган в Белом Доме.
If that happens I'll stand up, look them straight in the eye and offer them a bribe.
Если это произойдет, я поднимусь, взгляну им прямо в глаза и предложу взятку.
You stand on the back tires of the mower and pull the cord straight towards your chest.
Вы встаете на заднюю шину косилки и тяните за трос точно к своей груди.
If anyone doubted what the extremists stand for, the reaction in Gaza to the murder of eight Israeli boys sets the record straight.
Если кто-то прежде и сомневался в том, какие цели преследуют экстремисты, то реакция в Газе на убийство восьми израильских подростков все прояснила.
But Blair inexplicably chose to compound the mistake he had made with Brown, by announcing publicly, after having defeated the Tories for the third straight time, that he would not stand again.
Но по необъяснимой причине Блэр решил усугубить ошибку, которую допустил в отношении Брауна, публично заявив, после нанесения поражения Тори в третий раз подряд, что не станет принимать участия в следующих выборах.
I can't stand being laughed at in front of others.
Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
The bullet is now tamped down with a ramrod, like so.
Теперь следует придавить пулю шомполом, вот так.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Take the ramrod back out, jam that down there, half-cock it, put a percussion cap in there, fully cock the thing, and somehow shoot me in the foot.
Сделает предохранительный взвод курка, поместит сюда ударный капсюль, полностью взведёт курок и как-нибудь умудрится прострелить мне ногу.
The bullet is now pressed down with the ramrod, like so.
Теперь следует загнать пулю шомполом, вот так.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité