Exemples d'utilisation de "standing balance" en anglais

<>
It is likely that the Guardian Council, which can veto legislation and bar candidates from standing in elections, will use its power to shift the balance in favor of Ahmadinejad's conservative critics. Вероятно, что Совет Попечителей, который может наложить вето на использование законодательства и может запретить участвовать кандидатам в выборах, использует свою власть, чтобы сместить баланс в пользу консервативных критиков Ахмадинежада.
Lacking a large standing army (and with a navy that in the 1870s was smaller than Chile’s), the US played a minor role in the nineteenth-century global balance of power. Ввиду отсутствия многочисленной регулярной армии (и флота, который в 1870-е годы был меньше флота Чили) в девятнадцатом веке США играли незначительную роль в расстановке сил на мировой арене.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
It is hard to keep our balance on icy streets. На обледенелых улицах сложно сохранять равновесие.
Can I use a netbook while standing in a crowded train? Могу ли я использовать нетбук, стоя в переполненном поезде?
He lost his balance and fell off his bicycle. Он потерял равновесие и упал с велосипеда.
He's standing before the door. Он стоит перед дверью.
Can you tell me the balance on my account? Не могли бы вы сказать мне остаток на моём счёте?
Someone is standing behind the wall. Кто-то стоит за стеной.
Unfortunately, the balance on the bill does not agree with the prices agreed upon. К сожалению, сумма взноса не совпадает с согласованными ценами.
The gentleman was standing in front of the bank. Господин стоял перед банком.
We therefore ask you to transfer the balance. Поэтому просим Вас перевести на наш счет недостающую разницу.
He is standing on the hill. Он стоит на холме.
Last balance sheet date Дата последнего баланса
There is no sense in standing when there are seats available. Нет смысла стоять, когда есть, куда сесть.
Enclosed please find our balance sheets for the past three years. Прилагаем наши бухгалтерские отчеты за последние три года.
Someone is standing at the door. У двери кто-то есть.
Off balance sheet financial commitments Внебалансовые финансовые обязательства
Santa Claus was standing in the garden. Санта Клаус стоял в саду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !