Exemples d'utilisation de "start fire" en anglais

<>
Why I am able to start fire with my mind? Почему я могу разжечь огонь силой мысли?
But after reading this, we realized that when you start a fire, people don't die - they disappear, they escape. Но после прочтения этого, мы поняли, что когда случается пожар, люди не погибают - они исчезают, они пропадают.
You could start a fire. Вы могли бы разжечь пожар.
I wondered about you when you told me never to leave a box of wooden strike-anywhere matches just lying around the house, because the mice might get into them and start a fire. Я удивился тебе, когда ты мне сказал никогда не оставлять коробок бестёрочных спичек без присмотра, потому что мышь может туда забраться и спровоцировать пожар.
When his knees hit the ground, I knocked him out, used the chemicals to start a fire and escaped. Когда он упал на колени, я отправила его в нокаут, использовала химические вещества, чтобы устроить пожар, и скрылась.
Shut me off now, before I start a fire." Выключи меня сейчас, пока я не вызвал пожар".
Did he tell you how to start a fire with a remote that'll melt in the first ten minutes? Он рассказал Вам как организовать пожар дистанционно, что бы пламя разошлось в первые же десять минут?
I thought you said you knew how to start a fire. Я думал что ты говорил что знаешь как начать стрелять.
He's ready to start a fire that's gonna burn down the so-called government. Он разожжет пламя, в котором сгорит так называемое правительство.
Don't start a fire, now. Эй, только пожар не устройте.
How to start a fire without matches. Как зажечь огонь без спичек.
How do they not start a fire? Как они там не загорелись?
How does water start a fire? Как вода могла вызвать огонь?
He put the code on the wire knowing that closet arsonists and deviant hackers would see how easy it would be to start a fire. Он разместил код в сети, чтобы скрытые поджигатели и девиантные хакеры увидели, как просто начать пожар.
Can you start a fire without matches? Можете ли вы разжечь огонь без спичек?
Sometimes, to sell a pail of water, you start a fire. Иногда, чтобы продать ведро воды, ты начинаешь пожар.
I think we - we gotta try to start a fire or something, guys. Я думаю нам - нам надо попробовать развести костер или что-то делать.
Start a fire, clear this place out. Начать пожар, убрать отсюда людей.
Perhaps it's a good idea to start a fire. Возможно разжечь огонь неплохая идея.
But first, I'm gonna start a fire and get this place warmed up. Но сначала, я собираюсь начать пожар и разогреть это место.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !