Exemples d'utilisation de "start-stop multivibrator" en anglais
Learn how to start, stop, and restart eDiscovery searches.
Узнайте, как начинать, останавливать и перезапускать поиск обнаружения электронных данных на месте.
For more information, see "Start, stop, pause, or restart a DNS server" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=62999).
Дополнительные сведения см. в материале "Start, stop, pause, or restart a DNS server" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=62999) (Запуск, останов, временный останов и перезапуск DNS-сервера).
Click at the very beginning of the first page where you want to start, stop, or change page numbering.
Щелкните в самом начале страницы, с которой необходимо начать, прекратить или изменить нумерацию страниц.
Virtual servers run under a server process that you can start, stop, and pause — much like other server processes.
Виртуальные серверы выполняются в серверном процессе, который можно запустить, остановить или приостановить, аналогично другим серверным процессам.
This object can be manipulated to start, stop, modify, and remove the search.
Этот объект можно использовать для запуска, остановки, изменения или удаления поиска.
In the results pane, right-click Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), and then click Start, Stop, or Pause.
В панели результатов щелкните правой кнопкой мыши элемент Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), а затем нажмите кнопку Start, Stop или Pause.
To start or stop sharing your location with certain people and circles:
Чтобы открыть или заблокировать доступ пользователям или кругам, сделайте следующее:
To start or stop private browsing:
Чтобы перейти в режим приватного просмотра или выйти из него, выполните следующие действия.
Use the EAC to start or stop an In-Place eDiscovery search
Использование EAC для запуска и остановки обнаружения электронных данных на месте
If you've already turned on Location Sharing, you can start or stop sharing your location with certain people and circles at any time.
Если доступ к данным о местоположении включен, вы можете в любой момент изменить список выбранных пользователей.
Start or stop an In-Place eDiscovery search
Запуск и остановка поиска с обнаружением электронных данных на месте
To start or stop Narrator, press the Windows logo key + Ctrl + Enter.
Чтобы открыть или закрыть экранный диктор, нажмите клавишу с логотипом Windows + Ctrl + Enter.
Use the Shell to start or stop an In-Place eDiscovery search
Использование командной консоли для запуска или остановки обнаружения электронных данных на месте
You can start or stop allowing these reports any time.
Данную функцию можно в любое время включить или отключить.
When you schedule events you’ll be able to preview, start and stop your live stream on YouTube.
Ниже мы расскажем, как предварительно проверить, начать и завершить трансляцию, если вы создаете ее в разделе "Все трансляции".
It must be possible to start and stop the auxiliary engines required to operate the vessel from the steering station, unless they function automatically or continuously during each voyage.
Вспомогательные двигатели, необходимые для обеспечения движения судна, должны включаться и останавливаться с рулевого поста, если они не функционируют автоматически или беспрерывно в ходе каждого рейса.
This chapter provides an overview of Narrator and how to start and stop it.
В этой главе представлен обзор экранного диктора, а также инструкции по его запуску и отключению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité