Exemples d'utilisation de "steel manufacturers" en anglais
Conversely, a decrease in the stock price of steel manufacturers leads entrepreneurs to liquidate existing plants and dissuades investors from committing more resources to the sector.
И наоборот, снижение цен на акции производителей стали вынуждает предпринимателей ликвидировать существующие заводы и отговаривать инвесторов от вкладывания ресурсов в этот сектор.
Arcelor, one of the oldest steel manufacturers in the world, depends very little on the highly speculative world market for raw steel, and its workforce is (on average) highly qualified and stable.
Арселор, один из старейших производителей стали в мире, очень мало зависит от крайне спекулятивного мирового рынка нерафинированной стали, и у него (в среднем) высоко квалифицированная и стабильная рабочая сила.
An increase in the stock price of steel manufacturers suggests an increase in the demand for steel, which induces entrepreneurs to start more steel plants and investors to provide them with the money.
Увеличение цен на акции производителей стали означает увеличение спроса на сталь, что побуждает бизнесменов к созданию большего количества сталелитейных заводов, а инвесторов - обеспечить их деньгами.
Owing to the stricter manufacturing standards imposed on car manufacturers in the developed countries, those passengers and drivers are actually very well protected by the steel frame of the vehicles in which they are riding.
Благодаря более строгим требованиям, предъявляемым к производителям в промышленно развитых странах, на самом деле водители и пассажиры надежно защищены стальным корпусом автомобиля, в котором они находятся.
A definitive delivery date can only be set after confirmation from our manufacturers.
Мы сможем сообщить Вам о сроках поставки не раньше, чем фирма-изготовитель подтвердит их.
Steel production will increase 2% this month from last month.
Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
We would be able to offer and recommend your products as an alternative to products of other manufacturers.
Мы могли бы предлагать и рекомендовать Ваши изделия в качестве альтернативы изделиям других производителей.
The Czechs fought for six years with the Germans and Austrians to protect the labelling of their Olomoucke tvaruzky, however the tuzemsky rum, whose tradition reaches back to the 19th century here, had to be renamed tuzemak by the manufacturers.
Хотя чехи после шести лет боев с немцами и австрийцами сохранили наименование "Оломоуцкие сырки", однако "Туземский ром", традиции которого в нашей стране уходят корнями в 19 век, наши производители должны были переименовать на "Туземак".
Steel production of the year was the highest on record.
Производство стали в этом году достигло максимума.
The parliamentarian has prepared a bill aimed at introducing protectionist measures for domestic manufacturers, writes the newspaper Izvestia.
Парламентарий подготовил законопроект, направленный на введение защитных мер в отношении отечественных производителей, пишет газета "Известия".
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
Boeing disputes Airbus's figures on seat measurements and says it is not up to manufacturers to step into decisions on how airlines balance fares and facilities.
Boeing оспаривает цифры Airbus по размерам сидений и говорит, что производителям не стоит вмешиваться в решения о том, как авиакомпаниям находить баланс между тарифами и удобствами.
Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating.
Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом.
The group that owns thousands of former Nortel patents filed a barrage of patent lawsuits on Thursday against cell phone manufacturers including Google, the company it outbid in the Nortel bankruptcy auction.
Группа, владеющая тысячами бывших патентов Nortel, подала в четверг целую серию патентных исков против производителей мобильных телефонов, включая компанию Google, цену которой она перебила на аукционе по банкротству Nortel.
"Although some growth is better than no growth at all, the braking effect of rising economic and geopolitical uncertainties on manufacturers is becoming more visible," said Rob Dobson, senior economist at Markit.
"Хотя хоть какой-то рост лучше, чем совсем никакого роста, тормозной эффект растущей экономической и геополитической неопределенности на производителей становится более очевидным", сказал Роб Добсон, старший экономист Markit.
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads.
Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах.
Manufacturers of weapons make their contribution, according to Baranets.
Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия.
As part of the event, there was a presentation of a new line of production of electric-welded steel tubes.
В рамках мероприятия прошла презентация новой линии по производству электросварных труб из стали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité