Exemples d'utilisation de "steered" en anglais avec la traduction "управлять"
Traductions:
tous241
направлять93
управлять62
вести31
регулировать16
держаться10
autres traductions29
Projects are set up, planned and implemented, as well as monitored and steered according to models given in the Project management databank.
Разработка, планирование, реализация и мониторинг проектов, а также управление ими опираются на модели, содержащиеся в банке данных по управлению проектами.
It was the first time that I existed inside a fully-functioning self - one that I controlled, that I steered, that I gave life to.
В первый раз я существовала внутри полноценного, функционирующего я, которое я контролировала, которым я управляла, которое я воплотила.
In the later Twelth Century Medieval shipwrights invented the stern-mounted “pintle and gudgeon” rudder which allowed far larger ships to be developed and steered more effectively.
В конце XII века корабельные плотники изобрели руль, устанавливаемый на корме с помощью петельного механизма, который позволял строить гораздо более крупные корабли и управлять ими более эффективно.
But change of this order of magnitude is highly contentious, and its path and outcome cannot be easily predicted or steered, no matter how determined the governmental leadership is.
Однако изменения подобного масштаба крайне не просто провести, нельзя с лёгкость предсказать их ход и результаты или управлять ими, какими бы целеустремлёнными не были лидеры правительства.
However for trailers with self-tracking steering equipment, the axle load ratio between unsteered or articulated steered axles and friction-steered axles shall be at least 1 under all loading conditions.
Однако в случае прицепов с саморегулирующимся механизмом рулевого управления соотношение нагрузки на неуправляемые или шарнирные управляемые оси и фрикционные управляемые оси должно составлять не менее 1 при всех условиях загрузки.
It is a little precious to hear such pontifications from those who, at the helm of central banks, finance ministries, and private banks, steered the global financial system to the brink of ruin - and created the ongoing mess.
Несколько странно слышать подобные указания от тех, кто возглавляет центральные банки, министерства финансов, частные банки, которые управляют глобальной финансовой системой, находящейся на грани разорения, тех, кто создал нынешний беспорядок.
Central banks never pretended that they could steer inflation directly.
Центральные банки никогда не делали вид, будто могут управлять инфляцией напрямую.
Since we can barely steer and way off course, I mean.
Это я к тому, что плот почти не управляем и мы сбились с курса.
Been looking all over this damn ship for the steering mechanism.
Я осмотрел весь этот проклятый корабль в поисках механизма управления.
The Russians didn’t leave him to steer the ship of state freely.
Русские не позволили ему управлять кораблем государства так, как он хотел.
We can barely manage to steer and are completely on the wrong course.
Это я к тому, что плот почти не управляем и мы сбились с курса.
First turn of the wheel, it shears off, causing total loss of steering.
Первый же поворот руля, и ее срезало, что вызвало полную потерю управления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité