Exemples d'utilisation de "step back" en anglais

<>
So let me step back and ask: Поэтому, с вашего позволения, я отвлекусь и задам вопрос:
Give me the handle and step back. Дай мне рукоятку и отойди.
Why don't you step back, man? Отвалил бы ты, чувак?
Step back and focus only on that. Отойди и сфокусируйся только на этом.
And let me step back in time. Позвольте мне вернуться в недалёкое прошлое.
Step back, give your mother a break, okay. Остановитесь ненадолго, дайте вашей матери передохнуть, хорошо?
Now I'm going to step back in history. Теперь я сделаю экскурс в историю.
Step back and watch the master weave his magic. Отойди и смотри, как мастер будет творить чудеса.
And after all this, everyone paused; they took a step back. И после всего этого, мир замер, и оглянулся.
We'll step back when we get some wind blowing in here. Мы шагнем назад, когда получим здесь немного свежего воздуха.
And you can pause it and step back and forth and see different phases. Можно поставить на паузу и прокрутить назад или вперёд, чтобы увидеть различные фазы.
If a 1-day timeframe is selected, you will step back by one day. Если выбран таймфрейм "1 день", то история откатывается назад на один день.
If a 1-minute timeframe is selected, you will step back by one minute. Если выбран таймфрейм "1 минута", то история откатывается назад на одну минуту.
I would encourage you as a friend, "" not to step back through the door he holds open. Я советую тебе как друг не переступать за порог той двери, что он для тебя откроет.
Step outside of your shoes that you're in right now and step back into your normal shoes. Мы выйдем из образа араба-мусульманина который мы приняли и вернемся в своё обычное состояние.
Have both players step out of the play space and then step back in one at a time. Пусть оба игрока выйдут из игрового пространства, а затем поочередно войдут в него.
Step back, take a deep breath, scan your body from head to toe for any signs of stress. Отвлекись, сделай глубокий вдох, проверь себя с головы до ног на какие-либо признаки стресса.
Well, having completed this, we have the opportunity to step back and reflect on some of the things. Ну, справившись с задачей, мы смогли отстраненно поразмыслить над некоторыми деталями.
To reduce elders’ interference, Hu stepped down as head of the military and Jiang Zemin promised to step back. Чтобы уменьшить вмешательство старших, Ху ушел в отставку с поста главы вооруженных сил, а Цзян Цзэминь пообещал уйти на второй план.
For the Security Council to step back from that commitment would do more than abandon the victims in Darfur. Для Совета Безопасности отступление от этого обязательства будет означать не только то, что они бросают жертв в Дарфуре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !