Exemples d'utilisation de "sternum body" en anglais

<>
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Uh, the arrow pierced his sternum and collapsed his right lung, which, between blood loss and respiratory distress could've proven fatal without immediate medical attention. Стрела пронзила грудную клетку и повредила его правое лёгкое, что, в сочетании с потерей крови и нарушением дыхания, может привести к смерти, если не будет оказана немедленная медицинская помощь.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
There's also bone chipping on the anterior of the sternum. Так же есть осколки кости на передней части грудины.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
Well, even cursory looks indicate that there's 12, 13, 14 wounds to the ribs, sternum. Даже на первый взгляд видно, что здесь 12, 13, 14 ударов по ребрам, грудине.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
Two in the sternum, one in the head. Два выстрела в грудь, один в голову.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Yeah, we got vascular clips, rib and sternum retractors, aorta clamps, heart monitor, plus they threw in this spiffy doctor's coat for free. Да, у нас есть клипсы для сосудов, расширители рёбер и грудины, зажим для аорты, кардиомонитор, а ещё они дали этот стильный медицинский халат в подарок.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
I enhanced the photographs of the sternum. Я увеличила фотографии грудины.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
Almost as much as the fact that our patient has a ruptured diaphragm, cracked sternum, broken nose, and partial hearing loss, which can be explained by a bull jumping on him. Почти также как тот факт, что у пациента разрыв диафрагмы, сломана грудина, перелом носа, и частичная потеря слуха, что может объясняться прыжками быка на нем.
My whole body was one big bruise after the rugby game. Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
Then, there's the fracture to your sternum from when that obese girl shot you. Затем, перелом в твоей грудной клетке, из-за того что в тебя стреляла та толстая девушка.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
At a velocity of 82 meters per second, a hunting arrow would not only pierce the sternum and the heart, but would sever the spinal column. Со скоростью в 82 м / с охотничья стрела не только проникла бы в грудину и сердце, и разрубила бы позвоночник.
Vultures circled above the dead body. Стервятники кружились над мёртвым телом.
Also, bruising on the sternum and slight damage to the rib cage, which would be consistent with CPR. Кроме того, синяки на груди с небольшим повреждением грудной клетки, соответствует последствиям искусственного дыхания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !