Exemples d'utilisation de "stiff" en anglais

<>
Sensitivity to light and stiff neck. Чувствительность к свету и ригидность затылочных мышц.
Depending on which complications occur, symptoms may include cough, abrupt onset of fever, chest pain, chills, shortness of breath, stiff neck, disorientation, and sensitivity to light. В зависимости от возникшего осложнения, симптомами могут быть кашель, внезапная лихорадка, боль в груди, озноб, одышка, ригидность затылочных мышц, дезориентация и светобоязнь.
She had a very stiff legs. У нее были очень больные ноги.
The elevator feels really stiff, sir. Рули высоты не слушаются, сэр.
Like waking up with a stiff neck. Как проснуться с затекшей шеей.
I walked till my legs got stiff. Я гулял пока не устали ноги.
But the reforms have also faced stiff opposition. Но у реформ имеется и серьёзная оппозиция.
In stiff and unwieldy arms against thy crown. Чтобы идти войной на ваш престол.
Stiff as a board, light as a feather. Тверды как дерево, легки как перышко.
They congratulated themselves on their stiff upper lips. Они гордились тем, что им удавалось сохранять равнодушие по отношению к происходящему.
It's not my neck that's stiff. У меня затекла не шея.
The political obstacles to effective action will be stiff. Политические препятствия на пути эффективных действий будут серьёзными.
Sunday morning and not a stiff in the guardhouse. В воскресенье утром не плохо и на гауптвахте.
Then the stiff tried a little hit-and-run. Затем жмурик попытался слегка наехать и скрыться.
Did you have a headache, fever or stiff neck? У Вас была головная боль, жар или скованность в шее?
And I'm stiff from that drive, you know? Я задеревенел в этой поездке, понимаешь?
I feel stiff and half a step behind everybody. Я весь задеревенел, мне кажется, что я все время на шаг позади всех.
Lagarde’s competition in this category is not particularly stiff. Конкуренция для получения Лагард этой оценки была небольшой.
So who's the stiff trying to warm her up? А что это за кретин, кривляющийся рядом с ней?
Roasting a bone, candy flipping, banging down a stiff loosey. "Забить косяк", "закинуться конфеткой", "сосать набитый стручок".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !