Exemples d'utilisation de "stilted road" en anglais

<>
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
The great paradox is that their view of economics was so stilted, so ideologically driven, that they failed even in their narrower objective of bringing about economic growth. Парадокс заключался в том, что их взгляд на экономику был столь высокопарным и идеологизированным, что они не справились даже с узкой задачей вызвать экономический рост.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Even debate about reforming the global financial architecture was stilted: only finance ministers and central bankers, it seems, are allowed a seat at the IMF table. Даже обсуждение вопроса реформирования мировой финансовой структуры носило чересчур напыщенный характер: создается впечатление, что место за столом переговоров в МВФ предоставляется только министрам финансов и представителям центральных банков.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
The atmosphere is stilted and muffled, with workers moving around in silence and guards everywhere. Атмосфера неестественная и приглушенная, рабочие передвигаются посреди тишины и в окружении вездесущих охранников.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
(Trezor is based in Prague, hence the stilted English.) (Главный офис Trezor находится в Праге, отсюда такой дубовый язык.)
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
A lot of fans, including myself, had hoped that Awakens would serve as both a reminder of the sprightly, gee-whiz greatness of George Lucas' original trilogy, as a well as rebuke of his stilted, Sandcrawler-slow prequels. Многие фанаты, в том числе и я, надеялись, что «Пробуждение Силы» послужит напоминанием об энергии и потрясающем величии оригинальной трилогии Джорджа Лукаса, а также станет отповедью его напыщенным и медлительным как сэндкраулеры приквелам. В этом плане все в основном получилось.
The road is icy, so take care. Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
Life is a long and winding road. Жизнь это длинная и извилистая дорога.
An old woman is walking across the road. Старушка переходит дорогу.
The road is too narrow for cars. Эта дорога слишком узкая для автомобилей.
The road is dusty. It cannot have rained yesterday. Дорога пыльная. Вчера не могло быть дождя.
This road is closed to cars. Эта дорога закрыта для машин.
The road is free. Дорога свободна.
This road connects Tokyo with Osaka. Эта дорога соединяет Токио с Осакой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !