Exemples d'utilisation de "sting in the tail" en anglais

<>
The Iranian regime may benefit from the ouster or weakening of pro-Western Arab leaders and regimes in Egypt, Jordan, and Saudi Arabia, but Iran’s initial encouragement of the democratic uprisings in Tunisia and Egypt came with a sting in the tail. Иранский режим может выиграть от свержения или ослабления прозападных арабских лидеров и режимов в Египте, Иордании и Саудовской Аравии, но первоначальная поддержка Ираном демократических восстаний в Тунисе и Египте имеет и побочный результат.
The more immediate sting in the Australian White Paper is for China. Впрочем, жало австралийской «Белой книги» в большей степени направлено на Китай.
Rose, he was in the tail section of the plane. Роуз, он был в хвостовом отсеке самолёта.
Is it in the tail or the head? В правой доле печени или в хвостатой?
Did he do Milano in the tail? Милано он таки присунул?
She was in the tail section of the plane. Она была в хвостовой секции самолёта.
The pilot first reported trouble when the number two engine blew, the one in the tail of the plane. Пилот сообщил о катастрофе после того как взорвался второй двигатель, один в хвосте самолета.
Your husband was in the tail section of the plane. Ваш муж был в хвосте самолёта.
“What all these strategies had in common,” writes Haldane, “was that they involved banks assuming risk in the hunt for yield – risk that was often disguised because it was parked in the tail of the return distribution.” «Что все эти стратегии имеют общего, ? пишет Халдане, - так это то, что они предполагают, что банки допускают риск в погоне за прибылью, риск, который был часто замаскирован, потому что он обнаруживался только при выплате дивидендов».
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
The boy caught the cat by the tail. Мальчик ловил кота за его хвост.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
The boy caught the dog by the tail. Мальчик схватил собаку за хвост.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Better be the head of a dog, than the tail of a lion Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва
To my surprise, he failed in the exam. К моему удивлению, он провалился на экзамене.
"We presented dogs with movies of dogs - either a naturalistic version or a silhouette to get rid of any other confounding issues, and we could doctor the movement of the tail and present the tail more to the left or right." "Мы показали собакам видео с собаками - либо натуралистические версии, либо силуэт, чтобы избавиться от любых других искажающих факторов, и мы могли манипулировать движением хвоста и направлять хвост больше влево или вправо".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !