Exemples d'utilisation de "stool incontinence" en anglais
Well, could I just ask, do you include flatus within your definition of fecal incontinence?
Так, могу я узнать у вас, включаете ли вы метеоризм в ваше определение недержания кала?
This year’s World Economic Forum in Davos proved to be yet another opportunity for US President Donald Trump’s administration to display its customary verbal incontinence and send shockwaves through the global economy.
Для администрации президента США Дональда Трампа Всемирный экономический форум в Давосе в этом году стал ещё одной возможностью продемонстрировать свою ставшую уже привычной вербальную несдержанность, которая шокирует мировую экономику.
But Sinatra is in his own league. He doesn’t just sing the song, he lives it, handing it to you from a nearby bar stool or in some confession booth situated in your living room.
Но Синатра не имеет себе равных — он не просто поет песню, он живет ею. И дарит ее вам — словно сидя рядом за стойкой бара или открывая вам свою душу прямо у вас в гостиной.
In the setting of prostate cancer, up to 60 percent of men after prostate cancer surgery may have urinary incontinence and erectile disfunction.
В случае рака предстательной железы более 60 процентов мужчин после операции по удаленю рака простаты могут страдать недержанием мочи и эректильной дисфункцией.
She sat on a traditional stool and spread her legs wide apart.
Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги.
There is a unique opportunity now with focused ultrasound guided by MR, because we can actually think about prostate lumpectomy - treating just the focal lesion and not removing the whole gland, and by that, avoiding all the issues with potency and incontinence.
Сейчас существует уникальная возможность благодаря сфоркусированному ультразвуку, управляемому магнитным резонансом, потому мы можем думать об удалении опухоли простаты, подвергая лечению лишь местное поражение и не удаляя всю железу, таким образом избегая разных проблем с потенцией и недержанием.
As the third leg of the stool, IDUs need counseling.
ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка.
This perverse form of male domination has serious health consequences for girls, such as recurring infection, haemorrhaging — in some cases, serious haemorrhaging — pain during sexual intercourse, incontinence, sterility, death of the mother or baby during childbirth.
Эта извращенная форма мужского господства имеет серьезные последствия для здоровья девушек: повторные инфекции, кровотечения и иногда довольно серьезные, боль во время половых сношений, недержание, бесплодие, смерть матери или ребенка при родах.
So, be so kind as to pull out teeth on a wooden stool as long as there's no chair.
Вот и вы будьте любезны, пока нет кресла, рвите зубки на деревянной табуреточке.
Its members provide services to a large number of senior citizens through adult day care, care management, counseling, diagnostic and treatment services, emergency response, family support, geriatric assessment, home health care, homemakers/chore, hospice, incontinence assistance, meals, outpatient clinics, rehabilitation services, respite care, senior employment services and telephone support.
Члены Ассоциации обслуживают большое число пожилых граждан, оказывая следующие услуги: дневной уход, организация лечения, консультации, диагностика и терапия, экстренная помощь, семейная поддержка, гериатрическая экспертиза, лечение на дому, уборка и помощь по хозяйству, приют, помощь в случаях недержания, питание, амбулаторное лечение, реабилитация, временное вспомоществование, трудоустройство и помощь по телефону.
As a result, the incidence of urinary incontinence and uterine prolapse of the second degree or higher gradually decreased from 1996 to 2001.
В результате, число случаев опущения и выпадения матки второй степени (и выше) в период с 1996 по 2001 год уменьшилось.
We don't want that government stool pigeon snooping around.
Нам не нужно, чтоб этот правительственный стукач за нами шпионил.
I'll run a stool sample for salmonella, shigella, cryptosporidium, the usual suspects.
Я отправлю образец фекалий для пробы на сальмонеллы, шигеллы, криптоспоридии, обычных возбудителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité