Exemples d'utilisation de "strategic" en anglais
In addition, my Government is in the process of constructing a state-of-the-art hospital and has already constructed several modern polyclinics at strategic locations throughout the island.
Кроме того, мое правительство ведет строительство больницы, которая будет оборудована по последнему слову техники, и уже построило несколько современных поликлиник в стратегически важных точках нашего острова.
Consider running ads at strategic times.
Подумайте о том, чтобы показывать рекламу в особенно важные часы.
Yet some strategic experts continue to underestimate it.
Тем не менее, существуют эксперты по стратегии, которые продолжают её недооценивать.
China understands that, for now, US strategic primacy is an immutable reality.
Китай понимает, что на данный момент верховенство США – непоколебимая реальность.
The West will not find the resulting strategic terrain easy to navigate.
Запад в результате этого может вскоре оказаться на местности, где ему будет нелегко ориентироваться.
But this December brought him strategic largesses from three rather unfriendly corners.
Однако декабрь нынешнего года преподнес ему щедрые дары из трех довольно недружественных направлений.
So they're putting a lot of strategic investment focused in this area.
Поэтому они делают большие капиталовложения в эту область.
And, in strategic terms, the rest is silence – which applies also to Europe.
Тогда как об остальном мире не идет и речи, что относится и к Европе.
The Directorate General of Customs has checkpoints at strategic locations throughout the country.
На всей территории страны Главное таможенное управление имеет контрольные пункты в важнейших точках.
I requested the girl Beryl to shout at Mr Little at the strategic moment.
Я попросил девушку подбадривать Бинго в самый ответственный момент.
Even if we get everybody working on it, we've got to be strategic.
Даже если мы заставим всех над этим работать, нам нужна стратегия.
Instead, they reflect China's long-term strategic goal of establishing hegemony across Asia.
Напротив, они отражают долгосрочную стратегию Китая по установлению гегемонии в Азии.
Nor do the Arab revolutions counsel Israel’s strategic planners to take security risks.
Арабские революции также убеждают израильских стратегов в том, что не стоит рисковать собственной безопасностью.
The choice of a candidate for the next elections is about this strategic choice, not personalities.
Выдвижение кандидата на следующие выборы - это вопрос выбора стратегии, а не конкретной личности.
These categories also improve strategic sourcing and help provide critical data, such as the following information:
Эти категории также полезны при выборе и оценке поставщиков и помогают предоставить критические данные, например следующие.
Shevardnadze's emphasis on the BTC pipeline also clearly reflects Georgia's pro-Western strategic orientation.
Надежды Шеварднадзе на нефтепровод БТД также отражали прозападную ориентацию Грузии.
Efforts to identify some grand strategic vision behind such spoiler tactics, however, will continue to prove futile.
Впрочем, любые усилия обнаружить великую стратегию, скрывающуюся за подобной спойлерской тактикой, останутся бесполезными.
Maybe I can find some wiggle room on the price, if Mutiny met a few strategic bench marks.
Может, я бы мог снизить цену, если бы Mutiny достигла нескольких плановых показателей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité