Exemples d'utilisation de "stress" en anglais avec la traduction "напряжение"
Traductions:
tous3915
подчеркивать2788
стресс445
подчеркиваться194
напряжение77
акцент16
усилия9
акцентировать7
напряженное состояние1
акцентироваться1
autres traductions377
Sky-high fertility rates are another source of stress.
Ещё одним источником напряжения стал очень высокий уровень рождаемости.
the maximum stresses and peak stress concentrations where necessary;
максимальных напряжений и их концентраций, если это необходимо;
We're reading an increase in seismic stress levels.
Мы отмечаем повышение уровня сейсмического напряжения.
tensile strength (Rm): Stress corresponding to the maximum force (Fm).
прочность на растяжение (Rm): напряжение, соответствующее максимальной силе (Fm);
However, in many cases only the ultimate stress Rm is available.
Однако во многих случаях имеется лишь значение предельного напряжения при растяжении Rm.
I detect no increase in the stress levels of the magma.
Я не наблюдаю повышений уровней напряжения в окружающей магме.
I detect no increase in the stress levels of the surrounding magma.
Я не наблюдаю повышений уровней напряжения в окружающей магме.
Ag = the maximum uniform strain related to the ultimate tensile stress Rm and
Ag = максимальная однородная деформация, связанная с предельным напряжением при растяжении Rm, и
Ag is the maximal uniform strain related to the ultimate tensile stress Rm.
Ag- это максимальная однородная деформация, связанная с предельным напряжением при растяжении Rm.
σ = permissible stress, as defined in 6.8.2.1.16, in N/mm2
? = допустимое напряжение, определенное в 6.8.2.1.16, в Н/мм2;
The calculation is well known in pressure vessel codes and text books on stress calculations.
Этот расчет широко используется в правилах, касающихся сосудов высокого давления, и в справочниках по расчету напряжений.
Escape the stress of the fair with us over a welcoming drink and a snack.
Наши напитки и легкие закуски помогут Вам снять напряжение, связанное с ярмаркой.
It simply cannot be assumed that calm, considered rationality will always prevail in the enormous stress of a real-time crisis.
Мы не можем просто предположить, что спокойная рациональность всегда будет преобладать в режиме реального времени при огромном напряжении кризиса.
If the stress to the categorizer is from an expected load, review the Exchange performance guidance in the following Exchange resources:
Если напряжение в работе классификатора создает ожидаемая нагрузка, ознакомьтесь с рекомендациями по управлению производительностью Exchange в следующих ресурсах по Exchange:
Rather than fearing periods of market stress, investors should look to understand their root cause and be ready to act accordingly.
Но вместо страхов перед периодами напряжения рынков инвесторы должны пытаться понять их исходные причины и действовать соответственно.
The compressive stress in the liner at zero pressure and 15°C shall not cause the liner to buckle or crease.
Сжимающее напряжение в корпусе баллона при нулевом давлении и 15°C не должно вызывать его изгибания или коробления.
If the stress to the categorizer is from an expected load, review the Exchange performance guidance in these Microsoft TechNet Articles.
Если напряжение в работе классификатора создает ожидаемая нагрузка, ознакомьтесь с рекомендациями по управлению производительностью Exchange в следующих статьях Microsoft TechNet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité