Exemples d'utilisation de "strike plate" en anglais

<>
But it drew enough blood that some of it wound up in the grooves on the strike plates of those shells you put in Silas's pocket. Но оттуда вышло достаточно крови, чтобы немного забилось в бороздки на запорных планках тех гильз, что вы положили в карман Сайласа.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
The train strike didn't bother me at all. Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
The mail is delayed because of the strike. Почта запаздывает из-за забастовки.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
His answer was to strike me on the head. Его ответом было ударить меня по голове.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
The bus drivers are on strike today. Водители автобусов сегодня бастуют.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
The bus drivers are going on strike today. Сегодня забастовка у водителей автобусов.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
I had to cancel my trip on account of the strike. Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
Due to a wildcat strike in our factory it will not be possible to deliver the goods within the agreed period of time. Из-за несанкционированной забастовки на нашей фабрике невозможно осуществить поставку в течение оговоренных сроков.
dinner plate плоская тарелка
Did she think he'd strike her? Думала ли она, что он ее ударит?
You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor. Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !