Exemples d'utilisation de "striking examples" en anglais

<>
Possibly one of the most striking examples of these "fortunate because they are able" companies is General American Transportation. Одним из самых ярких примеров компаний типа «удачливые потому, что компетентны», является, возможно, General American Transportation.
East Asian economies are surging in their rapid take-up of the internet, with particularly striking examples in Hong Kong, Singapore, Korea, and Taiwan. Экономики Восточной Азии ринулись на захват интернета, особенно разительным примером чему служат Гонконг, Сингапур, Корея и Тайвань.
Earlier this year, details of one of the most striking examples of prehistoric intergroup violence were published – 27 skeletons, including those of children, had been found at Nataruk near Lake Turkana, Kenya. Ранее в этом году были опубликованы детали одного из самых ярких примеров доисторического межгруппового насилия — в Натаруке близ озера Туркана (Кения) были обнаружены 27 скелетов, в том числе детей.
A striking example is the "VDNKh" metro. Яркий пример метро "ВДНХ".
One striking example of such éngrenage is Economic and Monetary Union. Одним разительным примером такой engrenage является Экономический и Валютный Союз.
At the moment, the United Kingdom provides a striking example of post-populist economics at work. В настоящий момент Великобритания представляет собой яркий пример пост-популистской экономики в действии.
It gives another striking example of the inadequate coverage of basic data for global assessment, particularly in the area of poverty and education. Она дает еще один разительный пример неадекватного наличия в различных странах базовых данных, необходимых для глобальной оценки, особенно в таких областях, как борьба с нищетой и образование.
A striking example of this centers around events with which I had the good fortune to be quite familiar. Ярким примером тому служат события, свидетелем которых мне довелось стать.
A striking example of the benefits that may be attained through creating a unity of purpose with employees is the "people-effectiveness" program of Texas Instruments. Яркий пример преимуществ, обеспеченных путем формирования «единства цели» с работниками компании, дает программа «Персонал — эффективность», реализованная Texas Instruments.
A striking example was the joint UNIIIC-Internal Security Forces (ISF) operation carried out on 30 August 2005 for the house raid and search of former senior security officials, who were later arrested by the Lebanese authorities. Ярким примером может служить совместная операция МНКООНР и Службы внутренней безопасности (СВБ) от 30 августа 2005 года по проведению рейдов по домам и поиска бывших старших должностных лиц органов безопасности, которые позднее были арестованы ливанскими властями.
So let me give you a few striking examples of this. Давайте я приведу несколько поразительных примеров этого.
While there are many striking examples of good practices to improve child protection, overall it seems unlikely that the goals of “A world fit for children” will be reached without accelerated efforts and the more systematic mainstreaming of protective measures in major national planning instruments. Несмотря на наличие многих впечатляющих примеров передового опыта в области улучшения защиты детей, в целом без активизации предпринимаемых усилий и более систематического учета мер защиты в крупных документах по вопросам национального планирования цели, поставленные в документе «Мир, пригодный для жизни детей», вряд ли будут достигнуты.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
The clock is striking four. Часы бьют четыре.
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. В языке Хопи есть интересные примеры насчёт ономатопоэтических выражений.
That's a solution of striking simplicity Это поразительно простое решение
Please give us some examples. Пожалуйста, предоставьте нам какие-то примеры.
He gave several examples of how we could change things. Он привёл несколько примеров, как мы могли бы всё изменить.
However, the fact remains that the people of the region surrounding Lerik reach a biblical age with striking regularity. Тем не менее есть факт, что люди в районе Лерика поразительно часто достигают библейского возраста.
I am a man of yesterday's culture. I grew up on examples of artists who lived poor and died in poverty, refused money for the sake of painting. Я человек культуры вчерашнего дня, вырос на примерах художников, которые жили в нищете и умирали в нищете, отказывались от денег ради рисования картин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !