Exemples d'utilisation de "strong" en anglais avec la traduction "мощный"

<>
And today the drift was strong. А сегодняшний дрифт был мощным.
Markets are a very strong force. Рынки являются очень мощной силой.
It's a very, very strong force. И это очень мощная сила.
In addition, both governments enjoy strong popular support. Оба правительства пользуются мощной народной поддержкой.
Establishing strong and self-sustained industry science linkages. налаживание мощных самоподдерживающихся связей между промышленностью и наукой.
The new US administration is supporting strong American action. Новая администрация США поддерживает мощные действия со стороны Америки.
Strong enough to blow a hole in his cell wall. Достаточно мощную, чтобы пробить стену камеры.
Aw, the Yankees came out strong, but our boys rallied. Команда Янки мощно играла, но и наши тоже не лыком шиты.
The propaganda from the industry has been very, very strong. Происходящая от производителей [ядерной энергии] пропаганда всегда была очень мощной.
This would be a strong incentive to go to Geneva. Это станет мощным стимулом для того, чтобы отправиться в Женеву.
Washington’s reaction would have been swift, strong, and exceedingly hostile. Реакция Вашингтона в таком случае была бы мгновенной, мощной и исключительно враждебной.
Even the eurozone as a whole is in a surprisingly strong recovery. Даже еврозона демонстрирует в целом удивительно мощное восстановление экономики.
There are often good reasons why certain beliefs have a strong appeal. Часто находятся убедительные причины, почему те или иные верования находят мощный отклик.
But harsh words have not been followed by a strong counter-attack. Однако за жесткими высказываниями не последовало мощной контратаки.
It has these strong, heroic arms that can lift doughnuts into your mouth. У него такие сильные, мощные руки, которые могут положить пончики в ваш рот.
Policymakers urgently need to ensure that strong incentives for reinvestment are in place. Властям надо срочно заняться введением мощных стимулов для подобного реинвестирования.
The new authorities must send strong signals that the old ways are finished. Новые власти должны подать мощный сигнал о том, что со старыми методами покончено.
There, they have large transnational corporations with strong logistics networks and large volumes. Там есть крупные транснациональные корпорации, у которых мощная логистика и большие объемы.
Strong and effective global financial institutions are still very much in America’s interest. Мощные и эффективные глобальные финансовые институты все еще очень сильно служат интересам Америки.
After all, Israel is the strong guy, the former occupying power, the better shooter. В конце концов, Израиль - это мощное государство, бывшая оккупационная держава, лучший стрелок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !