Beispiele für die Verwendung von "strongly disagree" im Englischen

<>
As someone who has commanded these weapons, I strongly disagree. Будучи тем, кто когда-то управлял этим оружием, я с этим категорически не согласен.
ECB president Jean-Claude Trichet and the Governing Council strongly disagree. Президент ЕЦБ Жан-Клод Трише и Совет управляющих с этим сильно не согласны.
And I strongly disagree with the idea that consciousness should be considered as the great product of the cerebral cortex. И я в корне не согласен с идеей, что сознание необходимо считать великим плодом коры головного мозга.
Many, reared in the old-time financial atmosphere of "buy them when they are cheap and sell them when they are high," would strongly disagree with this conclusion. Многие, воспитанные в финансовой атмосфере прошлого — «покупай акции, когда они дешевы, и продавай — когда они поднялись высоко», — явно выразят несогласие с таким заключением.
It shouldn’t exactly come as a shock that I strongly disagree with David Kramer, the head of Freedom House, one of the highest-profile proponents of the Magnitsky bill, and a staunch advocate of “morality” in foreign policy. Вряд ли станет большой неожиданностью то, что я совершенно не согласен с руководителем Freedom House Дэвидом Крамером (David Kramer), одним из самых заметных поборников «закона Магнитского» и сторонником «нравственности» во внешней политике.
— — I would strongly disagree. Я категорически не согласен.
I strongly disagree. Я с этим совершенно не согласен.
Of department focal points who express an opinion, 8 out of 14 disagree or strongly disagree that the work of the Executive Committee on Peace and Security has adapted; 6 out of 10 disagree or strongly disagree that the work of the Executive Committee on Economic and Social Affairs has adapted; and 6 out of 8 disagree or strongly disagree that the work of the Executive Committee on Humanitarian Affairs has adapted. Из департаментских координаторов, высказавших свое мнение, 8 из 14 не согласны или решительно не согласны с тем, что работа Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасности была адаптирована; 6 из 10 не согласны или решительно не согласны с тем, что работа Исполнительного комитета по экономическим и социальным вопросам была адаптирована; и 6 из 8 не согласны или решительно не согласны с тем, что работа Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам была адаптирована.
We agree that precarious, gig-economy labor is gangrene for social welfare, but we (strongly) disagree about how to extend protection to casual workers without casualizing protected workers. Мы согласны, что нестабильные формы труда, характерные для новой «гиг-экономики», становятся гангреной для системы социальной защиты. Но у нас есть (сильные) разногласия по поводу способов расширения социальной защиты на частично занятых, которые бы не подвергали угрозе превращения в частично занятых тех работников, кто уже защищён.
I know the governor thinks that this is good PR, but I disagree strongly, so please keep the camera out of my face and we'll be fine. Я знаю, губернатор думает, что это хороший пиар, но я абсолютно с этим не согласен, поэтому, пожалуйста, держите камеру подальше от моего лица, и всё будет нормально.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
The wind still blows strongly. Ветер все еще дует сильно.
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. Они считают невежливым не соглашаться с кем-нибудь, кого они не знают достаточно хорошо.
Public opinion was strongly in favor of the project. Общественное мнение решительно на стороне этого проекта.
I can't disagree with you on that. По этому вопросу я не могу не согласиться с вами.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not. Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. На эмоциональном уровне я согласен, но на прагматичном - не согласен.
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. Родители Марико были резко против того, чтобы она вышла замуж за американца.
It pains me to disagree with your opinion. Я огорчаюсь, что не согласен с твоим мнением.
I recommend it strongly. Я очень это рекомендую.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.