Exemplos de uso de "сильные" em russo
Traduções:
todos4938
strong3156
heavy305
powerful300
large273
severe185
high125
bad122
major80
intense66
deep46
violent31
rich29
acute13
loud6
overwhelming4
drastic3
thick3
horsepower3
splitting2
outras traduções186
Сильные ушибы, возможна травма позвоночника.
Heavy contusions about the torso, possible spinal trauma.
Развитию симптомов благоприятствуют сильные перепады температуры (например, при хранении в холодильнике).
Development of the symptoms is favoured by large variations in temperature (e.g. refrigeration).
Но, как вы видите, в 7 случаях из 20 наблюдаются очень сильные изменения.
But as you can see, there's seven out of 20 had a change which was very high.
В точке зрения каждого из них были как сильные, так и слабые моменты.
Each of their opinions has both good points and bad points.
Сильные потрясения, испытываемые мировой торговлей, финансами, системой передвижения и производством, оказывают разрушительное воздействие на мировую экономику.
Major disruptions to global trade, finance, travel, and production have dire effects on the world economy.
Нижние конечности посылают очень сильные экстрасенсорные сигналы.
The lower extremities give off very, very intense psychic vibes.
Малый внешний эффект означает ограниченные выгоды, получаемые от централизации, сильные разногласия определяют высокие издержки по их урегулированию.
Low externalities imply limited benefits to be gained from centralization; deep differences among citizens imply that the costs of harmonization would be too high.
Взгляни на Звездную ночь Ван Гога - темные синие и сильные мазки.
You can take one look at van Gogh's Starry Night - the dark blues and the violent brushstrokes.
В общем, даже в богатых и демократических странах сильные изменения экономической ситуации могут заметно влиять на рождаемость и смертность.
Basically, even in rich democracies, big changes in the economic environment can have significant impact on birth and death rates.
Это делается в надежде снизить сильные эмоциональные переживания и предотвратить развитие посттравматических психических заболеваний.
The hope is to reduce acute emotional distress and prevent the onset of post-trauma psychiatric disorder.
Сильные данные могут поддержать растущую уверенность, что крупнейшая экономика Европы возвращается на верный путь.
A strong number could support the growing confidence that Europe’s largest economy is back on track.
У него сильные повреждения головы и низа живота.
The damage to his head and lower abdomen is severe.
Мы пригласили людей в комнату и попросили их принять либо сильные, либо слабые позы. Затем у них было очень напряжённое собеседование.
So we bring people into a lab, and they do either high- or low-power poses again, they go through a very stressful job interview.
Такие штаммы необходимо лечить препаратами второго ряда, которые являются более дорогими и часто вызывают более сильные побочные эффекты.
These strains must be treated with second-line medications, which are more expensive and often cause worse side effects.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie