Exemples d'utilisation de "struck" en anglais

<>
We struck Riario quite a blow today. Сегодня мы нанесли достаточный удар Риарио.
But one really struck me. Среди прочих одна действительно поражала.
My spade struck the crate. Моя лопата ударила ящик.
On Friday night, reality struck us with a vengeance. В ночь на пятницу, реальность обрушилась на нас с удвоенной силой.
Now you've struck a chord. Вот теперь вы попали в самую точку.
But the terrorists who struck with such deadliness understand the global, not just regional, nature of the struggle for Turkey's soul. Но террористы, которые бьют с такой убойной силой, понимают глобальный, а не только региональный, характер этой борьбы за душу Турции.
The clock has just struck ten. Часы только что пробили десять.
He has been struck with the Neapolitan disease. Его сразила неаполитанская болезнь.
He returned, struck the match, and it blew up in his face. Он вернулся, чиркнул спичкой, и огонь обжег ему лицо.
The dust had struck a devastating blow. Пыль нанесла сокрушительный удар.
It struck me right away Меня как громом поразило
It's struck by lightning. В него ударит молния.
When hurricane Katrina struck America's Gulf Coast, that incompetence proved fatal. Когда ураган Катрина обрушился на Восточное побережье США, их некомпетентность полностью подтвердилась.
Both struck the Soviet vessel amidship. Обе попали в середину Советского судна.
There are also other factors, such as environmental disasters, especially drought in various regions, and health disasters, such as AIDS, which have struck the continent and have weakened the economically active population. Существуют и другие факторы, такие как экологические катаклизмы, особенно засуха в различных регионах, и бедствия, связанные со здоровьем людей, такие как СПИД, которые бьют по континенту и ослабляют экономически активное население.
It has just struck eight, hasn't it? Только что пробило восемь, так?
The French king had been struck with the Neapolitan disease. Французский король был сражен неаполитанской болезнью.
I've struck a blow for Ferengi everywhere. Я нанес удар за всех ференги.
So she's struck with pity. Её поразила жалость.
The tree was struck by lightning. В дерево ударила молния.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !