Exemples d'utilisation de "submarine mother ship" en anglais
The United Kingdom stands directly beneath the belly of the mother ship.
Великобритания располагается прямо под инопланетной базой.
Some sort of quite extraordinary light from the mother ship.
Из корабля-носителя светит какой-то весьма необычный свет.
There has been another Fifth Column attack upon Anna and the Visitors, this time aboard the New York mother ship.
Пятая колонна совершила очередной теракт, направленный против Анны и визитёров, на этот раз на борту корабля-носителя в Нью-Йорке.
Joshua just contacted us from the mother ship.
Джошуа только что связался с нами с материнского корабля.
It's just me and the mother ship there, rattling around and she's a sweet, gentle, old soul.
В доме живем только я и моя очень энергичная мать, она милая, воспитанная, просто душка.
John May had a comms device he used to communicate with the resistance aboard the mother ship.
У Джона Мэя было устройство для связи с сопротивлением на борту материнского корабля.
I've never met anyone who was taken aboard an alien mother ship and lived to talk about it.
Я никогда не встречала того, кого забирали на корабль пришельцев, и кто сможет об этом рассказать.
He signed the order from the Synod recalling you to the mother ship.
Он подписал приказ Синода, отзывавший вас на корабль-носитель.
And my folks moved back to the mother ship a few years ago.
И моя родня несколько лет назад вернулась в родные места.
Well, we've all heard the news stories about transport to a mother ship the idea of a giant mother wheel.
Ну, мы все слышали истории в новостях о помещении на материнский корабль представляющим собой гигантское колесо.
No names have been released, although sources here have I D'd the New York mother ship perpetrator as Will Lerner, an M.T.A driver from Long Island, no family.
Имена не сообщаются, но из достоверных источников известно, что в Нью-Йорке бомбу привёл в действие Уилл Лёрнер, водитель городского автобуса, семьи нет.
And in fact, for a lot of the schemes that you see, it actually would make a lot of sense because you could put the power beaming station on a mother ship in orbit.
И фактически, для большого количества схем, которые вы рассматриваете, это сделало бы многое осмысленным, потому что вы могли бы поместить энерго - лучевую станцию на главную базу на орбите.
Josephine, use your annoying voice to make the mother ship sound.
Джозефина, используй свой раздражающий голос для озвучки флагмана.
You don't think I want to be the guy riffing on how aliens abducted Toby, and what they did to him when they brought him on board the mother ship?
Ты не думаешь что я хочу быть тем парнем, который повторяет как пришельцы похители Тоби и что они сделали с ним, когда забрали его на борт главного корабля?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité