Exemples d'utilisation de "subset" en anglais
A subset of Custom Audiences is Lookalike Audiences.
Похожие аудитории являются подгруппой индивидуально настроенных аудиторий.
Using a subset of standard events as conversions
Использование подгруппы стандартных событий в качестве конверсий
Indeed, innovation is simply a subset of scientific knowledge.
В действительности, инновации - это просто подгруппа научных знаний.
To use a subset of standard events as conversions:
Чтобы использовать подгруппу стандартных событий в качестве конверсий:
What happens when only a subset of recipients needs approval?
Что происходит, если утверждение требуется только для части получателей?
Yeah, borrowing your DVR is a subset of fixing this door.
Да, одолжить твой видик тоже надо было для починки двери.
Stockholders or shareholders are considered by some to be a subset of stakeholders.
Акционеры относятся к группе заинтересованных сторон.
Most Windows mobile phones support a subset of all Exchange ActiveSync mailbox policy settings.
Большинство мобильных телефонов Windows поддерживают не все параметры политики почтовых ящиков Exchange ActiveSync.
In many cases, you only want to look at a subset of your mailboxes.
Во многих случаях требуется просматривать только некоторые из почтовых ящиков.
This represents only a small subset of individuals and entities associated with Al-Qaida network.
Это представляет собой лишь небольшую часть лиц и организаций, связанных с сетью «Аль-Каида».
The client token is used to access app-level APIs, but only a very limited subset.
Он обеспечивает доступ к ограниченному числу API на уровне приложения.
The code configurator above only uses a subset of all possible settings for your comments plugin.
В представленном выше конфигураторе доступны не все возможные настройки плагина комментариев.
Provides access to a subset of items that are part of a person's public profile.
Обеспечивает доступ к определенному набору элементов публичного профиля человека.
Addresses issue where some customers on a small subset of older AMD processors get into an unbootable state.
Устранена проблема, из-за которой у некоторых пользователей, использующих ряд процессоров AMD старых версий, не загружалась система.
In the US, a subset of policymakers believes that weakening growth and high unemployment require a policy response.
В США группа политиков считает, что слабеющий рост и высокая безработица требуют политического ответа.
If you create a policy in the EAC, you can configure only a subset of the available settings.
В Центре администрирования Exchange можно настроить только часть доступных параметров.
But a subset of them will fire even when I watch somebody else being touched in the same location.
Но часть из них возбудится, даже когда я наблюдаю прикосновение к другому человеку в том же регионе.
You can send a message to a group of recipients where only a subset of the recipients requires approval.
Вы можете отправить сообщение группе получателей, только для части которых необходимо утверждение.
When you add Facebook Login, your app can ask someone for permissions on a subset of that person's data.
Когда вы добавляете «Вход через Facebook», ваше приложение может запрашивать у людей разрешения на подклассы их данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité