Exemples d'utilisation de "succeeds" en anglais avec la traduction "добиваться успеха"

<>
But if it succeeds, we will have struck a decisive blow. Но если она добьется успеха, мы нанесем решающий удар.
If his administration succeeds, the chances that Africa will remain relatively unscathed will grow. Если его администрация добьется успеха, то шансы Африки на то, что она останется относительно незатронутой кризисом, увеличатся.
The United States and its allies cannot succeed in Afghanistan unless the Afghan government itself succeeds. Соединённые Штаты и их союзники не смогут добиться успеха в Афганистане, если успехов не добьётся само афганское правительство.
There is also no doubt that if she succeeds in brokering a two-state solution, she would be a prime candidate for the Nobel Peace Prize. Также, нет никакого сомнения в том, что если она добьётся успеха в качестве посредника примирения двух стран, она станет главным номинантом на Нобелевскую премию мира.
If he succeeds – Syria’s chemical weapons are destroyed, a peace conference ends the civil war, a transitional government takes power, and the US and Iran launch direct negotiations about Iran’s nuclear program and regional stability in the Middle East – he will truly deserve his Nobel Peace Prize. Если он добьется успеха ? арсенал сирийского химического оружия будет уничтожен, мирная конференция положит конец гражданской войне, к власти придет переходное правительство, а США и Иран начнут прямые переговоры по ядерной программе Ирана и региональной стабильности на Ближнем Востоке ? он действительно заслуживает Нобелевскую премию мира.
He's sure to succeed Он обязательно добьется успеха
I succeeded in the work. Я добился успеха в работе.
Study hard, and you'll succeed. Учись усердно и добьёшься успеха.
I believe that you will succeed. Я верю, что вы добьётесь успеха.
He succeeded in solving the problem. Он добился успеха в решении задачи.
Few are betting on his succeeding. Лишь немногие делают ставку на то, что ему удастся добиться успеха.
My belief is that he will succeed. Я верю, что он добьется успеха.
Do your best, and you will succeed. Старайся изо всех сил, и ты добьёшься успеха.
Nobody is able to succeed without endurance. Никто не добьётся успеха без упорства.
You won't succeed unless you work hard. Ты не добьёшься успеха, если не будешь упорно работать.
There is no guarantee that he will succeed. Но нет никакой гарантии, что он добьется успеха.
If we succeed, what will molecular programming look like? Как будет выглядеть молекулярное программирование если мы добьемся успеха?
If we work together as one, we must succeed." Если мы будем работать все вместе, как один, мы сможем добиться успеха".
To succeed at forex online, you must be patient. Чтобы добиться успеха на Форекс, необходимо запастись терпением.
If you are to succeed, you must work hard. Если вы собираетесь добиться успеха, вам надо упорно работать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !