Exemples d'utilisation de "success" en anglais
What is your success rate on a total femur replacement?
Каков твой процент успешности в реплантации всей бедренной кости?
We wish you and your family good health, good luck and continued success.
Мы желаем Вам и Вашей семье доброго здоровья, удачи и дальнейших успехов
Moreover, I've come to realize that focusing only on negative outcomes can really blind you to the very possibility of success.
Кроме того, я осознал, что концентрация только на негативных последствиях не позволяет увидеть саму возможность благоприятного исхода.
National traditions are the second important factor in Olympic success.
Национальные традиции являются вторым важным фактором олимпийской успешности.
First, I just want to demonstrate that my success was not simply the result of luck.
Во-первых, я только хочу продемонстрировать, что мой успех не был просто результатом удачи.
Counsel in turn argued that she could not access her client's files and appeal his conviction with any reasonable prospect of success, as the State party deliberately prevented her from accessing her client's file, without which she would be unable to submit an appeal for supervisory review.
Адвокат, со своей стороны, указывает, что она не смогла получить доступ к документам по делу ее клиента и подать апелляцию на его обвинительный приговор с достаточной вероятностью благоприятного исхода, так как государство-участник преднамеренно не позволило ей получить доступ к материалам дела ее клиента, без чего она не смогла бы подать ходатайство о пересмотре дела в порядке судебного надзора.
Whether most media outlet can survive is thus solely dependent on their market success.
Таким образом, сможет ли большинство средств информации выжить - зависит только от их рыночной успешности.
Therefore, I trust that all members will achieve even greater success and I wish them good luck.
Поэтому я верю, что все члены Совета достигнут еще больших успехов, и я желаю им удачи.
The Plan of Action contains objectives, action steps, a timeline and indicators of success.
В Плане действий изложены задачи, практические шаги, сроки и показатели успешности.
I truly wish you success in your responsibilities as acting Prime Minister and acting head of Kadima.
Я искренне желаю вам удачи как исполняющему обязанности премьер-министра и главы партии «Кадима».
A country’s economic success depends on the education, skills, and health of its population.
Экономическая успешность страны зависит от образования, навыков и здоровья ее населения.
During the summer parents rented alpine pastures for a few weeks, it was a big success for us.
В летнее время родители арендовали альпийские пастбища на несколько недель, что было для нас большой удачей.
Use Autochartist’s Performance Statistics to view success rates of patterns reaching the forecast zone.
Используйте статистику результатов программы Autochartist, чтобы отслеживать успешность прошлых прогнозов.
We look forward to working closely with him and wish him good luck and success in his new and challenging assignment.
Мы рассчитываем на тесное сотрудничество с ним и желаем ему удачи и успехов на его новом и непростом поприще.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité