Exemples d'utilisation de "success story" en anglais

<>
Traductions: tous99 история успеха50 autres traductions49
He's a success story. У него всё хорошо.
China isn't the only success story. Преуспел не один Китай.
But parasites are nature's great success story. Но паразиты - величайшее достижение природы.
Truly, you would be a great success story. Несомненно, ты добился большого успеха.
The jailhouse lawyer success story is a myth. Успешное будущее адвоката со сроком за плечами - это миф.
Well, you want the ultimate African success story? Хотите ли вы узнать конец этой истории ?
It's a huge success story in modern medicine. Это огромный успех в истории современной медицины.
Why shouldn't Sweden be part of that success story? Почему же Швеция не хочет быть частью этого успеха?
Over the last decade, monetary policy has been a true success story. На протяжении последнего десятилетия денежно-кредитная политика демонстрировала истинный успех.
So the brief history of the ECB's monetary policy is already a success story. Таким образом, краткая история кредитно-денежной политики ЕЦБ оказалась успешной.
The implication was that the integration of Muslims in Indian society constituted a success story. Подразумевалось, что интеграция мусульман в индийское общество прошло успешно.
Europe's internal market is a success story that has indisputably created growth and jobs. Экономические и финансовые методы управления и контроля со стороны Европы являются недостаточными для существования здоровой мировой финансовой системы;Экономический кризис - это возможность увеличения доли инвестиций в "зелёные технологии".
But the biggest BRICS success story remains China, which, despite its recent slowdown, has far exceeded expectations. Но самый большой успех в БРИКС по-прежнему приходится на долю Китая, который, несмотря на замедление в последнее время, далеко превзошел все ожидания.
Support for the procurement of water tanks for rainwater harvesting is a major success story in Maldives. Исключительно успешно была организована помощь Мальдивским островам в закупке цистерн для сбора дождевой воды.
Another success story on paper, when the reality was his mother was forcing him to drink bleach. На бумаге все хорошо, а в действительности мать заставляла его пить отбеливатель.
Speaking from the capital, Abuja, WHO representative Rui Gama Vaz told reporters this was a “spectacular success story”. Выступая в столице Нигерии Абудже, представитель ВОЗ Руи Гама Ваз (Rui Gama Vaz) заявил репортерам, что это была «история впечатляющего успеха».
Its tech-savvy information-technology pioneers, software engineers, and call-center operators have made the country an economic success story. Пионеры в области информационных технологий, инженеры-программисты и операторы центров телефонного обслуживания превратили Индию в историю экономического успеха.
Indeed, together with Singapore and Ireland, Spain represents the biggest economic success story of the last quarter of the twentieth century. Фактически, вместе с Сингапуром и Ирландией, Испания представляет собой крупнейшую историю успешного экономического развития последней четверти двадцатого века.
The irony here is that China is widely hailed as a success story, while Zimbabwe is generally viewed as a failed state. Ирония заключается в том, что Китай часто приводится в качестве примера успешного развития, в то время как Зимбабве обычно считается "несостоявшимся государством".
Yet, amid too many continuing conflicts and failing peace processes around the world, a success story deserves to be recognized and supported. И все же, среди продолжающихся вокруг света конфликтов и безуспешных попыток воссоздания мира, история одного успеха заслуживает признания и поддержки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !