Exemples d'utilisation de "suet pudding" en anglais
Suet pastry light as air, and the juices when you bite into it!
Тесто с салом лёгкое, как пух, и сочное, когда кусаешь!
I checked with Immigration, they said they remembered Shum Suet because she sat in the lobby by herself and they helped push her through.
Я связалась с Иммиграционной службой, они сказали, что помнят Шум Суэт, потому что она находилась в зале ожидания одна и они ей помогли.
The proof will ultimately be in the pudding: Ivanishvili’s government could be engaged in a political witch hunt, but it could be engaged in a perfectly reasonable quest for justice.
В конечном итоге, главное это доказательства. Может быть, правительство Иванишвили занимается политической охотой на ведьм, а может, это вполне оправданное стремление к справедливости.
Is it unreasonable to claim, as the saying goes, that the proof is in the pudding?
Разве нелогично утверждать, как гласит пословица, что доказательство - в пудинге?
Well, I just talked to the concierge, and room service will save me a bread pudding.
Итак, я только что поговорил с менеджером, и обслуживание номеров придержит для меня хлебный пудинг.
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
The only thing they didn't take was my Christmas pudding.
Единственное, что они не взяли - это мой рождественский пудинг.
Despite technical difficulties, I've just been informed that Plum Pudding is about to descend on our ring!
Несмотря на кое-какие технические трудности, мне только что сообщили, что Плюм Пуддинг с минуты на минуту появится на нашем ринге!
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard.
Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем.
Erm, a steak and kidney pie and a lemon meringue pudding.
Стейк, пирог с почками и пудинг с лимонной меренгой.
Most that will happen is you will spend a few years in a mental home, enjoying lots of bread pudding and nature documentaries.
Самое страшное, что может случиться проведёшь в дурке пару лет, насладишься хлебным пудингом и фильмами о природе.
He said it was from the sun and the chia pudding, but I'm pretty sure he just got impatient.
Он сказал, что это из-за солнца и пудинга с ши, но я почти уверена, что ему просто было невтерпеж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité