Exemples d'utilisation de "suggestions" en anglais avec la traduction "предложение"

<>
UFXMarkets welcomes inquiries, comments and suggestions. UFXMarkets приветствует запросы, замечания и предложения.
Default values are suggestions, not rules. Значения по умолчанию — это предложения, а не правила.
Create product variants based on suggestions. Создание вариантов продуктов на основе предложений.
The changes are more like suggestions. Изменения больше похожи на предложения.
Suggestions and feedback are welcome at Мы будем рады вашим предложениям и отзывам по адресу
Scripts can include greetings or purchase suggestions. Сценарии могут включать приветствия или предложения покупки.
Don't see any PowerPoint Designer suggestions? Не видите никаких предложений в конструкторе PowerPoint?
Predictive search suggestions appear as you type. Предложения системы предиктивного поиска появляются по мере ввода вами текста.
We would be grateful for your suggestions Будем благодарны за ваши предложения
On the Review suggestions page, choose Yes, continue. На странице Просмотр предложений нажмите кнопку Да, продолжить.
Your suggestions and ideas are important to us. Мы ценим ваши предложения и идеи.
Unfortunately, their suggestions for accomplishing this are unclear. К сожалению, их предложения по осуществлению этого не совсем понятны.
We are glad to receive any creative suggestions. Мы рады каждому творческому предложению по улучшению.
None of these suggestions will be easy to implement. Ни одно из этих предложений нельзя легко осуществить.
Modifications and suggestions are in square brackets and underlined. Поправки и предложения заключены в квадратные скобки и подчеркнуты.
Annotations such as spelling and grammar suggestions and comments. Заметки, например, предложения и комментарии относительно правописания и грамматики.
I listened to their concerns and sought their suggestions. Я выслушивал их мнения и узнавал их предложения.
So I have some suggestions to remedy the situation. И у меня есть пара предложений для исправления такой ситуации.
Today, such suggestions may seem audacious, naive, or impossible; В настощее время такие предложения могут казаться смелыми, наивными или невозможными;
Correct your typos with suggestions from the spell checker. Исправляйте свои опечатки, следуя предложениям средства проверки орфографии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !