Exemples d'utilisation de "summarizes" en anglais avec la traduction "суммировать"
Traductions:
tous279
резюмировать55
суммировать39
резюмироваться23
суммироваться18
подводить итог10
суммированный7
подвести итоги7
подводить итоги1
просуммировать1
autres traductions118
They could nudge intermediaries to create a platform that summarizes commenters’ record and reputation.
Они могли бы подтолкнуть посредников к созданию такой платформы, которая суммировали бы репутацию комментаторов.
Hierarchy structures help you group and summarize dimensions.
Иерархические структуры помогают группировать измерения и суммировать их.
Data summarized and totaled in a PivotTable report
Данные, обобщенные и суммированные в отчете сводной таблицы
This template allows you to summarize and confirm a purchase.
Этот шаблон позволяет суммировать и подтвердить покупку.
Weighted average summarized settlement with the Include physical value option
Суммированное сопоставление средневзвешенной стоимости с параметром Включать физическую стоимость
Weighted average summarized settlement without the Include physical value option
Суммированное сопоставление средневзвешенной стоимости без параметра Включать физическую стоимость
View, format, and summarize the information in your database with reports.
Отчеты позволяют просматривать, форматировать и суммировать сведения в базе данных.
Click Calculate to summarize monthly values in the Total values section.
Щелкните Рассчитать, чтобы суммировать ежемесячные затраты в разделе Итоговые значения.
It would, however, seem safe to summarize certain elements at the outset.
Те не менее, было бы благоразумно в начале суммировать определенные элементы.
Microsoft Dynamics AX will generate and post the summarized inventory transfer transaction.
Microsoft Dynamics AX создаст и разнесет суммированную проводку переноса запасов.
For example, to summarize by group, you need to use a Totals query.
Например, для суммирования значений группы следует создать итоговый запрос.
At the close of his second book, Armstrong summarized his history with cancer as:
В заключении своей второй книги Армстронг суммировал свою историю болезни раком следующим образом:
You can use an outline or a PivotTable report to group and summarize your data.
Для группировки и суммирования данных можно использовать структуру или отчет сводной таблицы.
In addition, the data isn't summarized, and it has no subtotals or grand total.
Кроме того, значения не суммированы, не содержат промежуточных и общего итогов.
Set up payroll statistics to be able to summarize pay types or view workers’ payroll balances.
Настройка статистики по зарплате, позволяющей суммировать типы оплаты и просматривать баланс зарплаты работников.
Summarizing and consolidating the various reform proposals might enable us to finally embark on meaningful Security Council reform.
Суммирование и сведение воедино различных предложений относительно проведения реформы позволит нам наконец приступить к осуществлению полнозначной реформы Совета Безопасности.
For example, you can filter the data, add formats, and use a PivotTable report to summarize your data query.
Например, можно отфильтровать данные, добавить форматы, и использовать отчет сводной таблицы для суммирования вашего запроса данных.
Statistical frameworks are intended to summarize what is going on in our complex society in a few easily interpretable numbers.
Статистические структуры направлены на суммирование происходящего в нашем сложном обществе в нескольких легко интерпретируемых числах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité