Exemples d'utilisation de "summer seasons" en anglais
We've worked together during a few summer seasons on the Diana.
Мы вместе работали несколько летних сезонов на Диане.
This found that the amount of land irrigated had increased by 67 and 381 per cent during the winter and summer seasons, respectively, and that yields had increased from 1.6 to 3.6 tons per hectare for wheat and maize.
Результаты показали, что площадь орошаемых земель в зимние и летние сезоны увеличилась соответственно на 67 и 381 процент, при этом урожайность пшеницы и кукурузы увеличилась с 1,6 т/га до 3,6 т/га.
According to FAO, during the coming summer season only the cultivation of vegetables will remain unrestricted, while areas normally used for rice and corn cultivation will remain fallow.
Согласно данным ФАО, в предстоящий летний сезон беспрепятственно будут культивироваться лишь овощи, а районы, обычно используемые для выращивания риса и зерновых, останутся невозделанными.
While abundant water is supplied to the Israeli settlements, which irrigate their crops every week or every few days, the Syrian Arab population are able to irrigate, with an inadequate quantity of water, only once every 25 days or so in the summer season.
В то время как в израильские поселения в избытке поставляются водные ресурсы, которыми они орошают сельскохозяйственные культуры каждую неделю или каждые несколько дней, сирийское арабское население, не имея адекватного объема водных ресурсов, в летний сезон может орошать сельскохозяйственные угодья лишь один раз примерно через каждые 25 дней.
Snow pack in the mountains is melting earlier in the season, so that river water is less available during summer growing seasons.
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна.
The melody of traditional music contains spring, summer, fall, and winter, these four seasons.
Традиционная музыка состоит из весны, лета, осени и зимы, из четырёх сезонов.
Winter, spring, summer, fall, I was familiar with all four seasons.
Зима, весна, лето, осень, я была знакома со всеми временами года.
This summer, northern India experienced one of its heaviest monsoon seasons in 80 years, leaving more than 800 people dead and forcing another 100,000 from their homes.
Этим летом северная Индия пережила один из тяжелейших сезонов муссонных дождей за последние 80 лет, в результате которого более 800 человек погибли, а 100 000 человек были вынуждены покинуть свои дома.
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима.
Meanwhile, theoretical work by Stern and others suggested that the planet’s volatile surface frosts and its tenuous atmosphere were locked in a slow, complex dance, with ice continually migrating with the changing seasons, evaporating from the dimly sunlit summer pole and condensing in the Stygian darkness of the winter pole.
Между тем, Стерн с коллегами предположили, что неустойчивые льды на поверхности планеты и ее разряженная атмосфера взаимозависимы, они изменяются в медленном и сложном танце, при этом перемещение льда носит сезонный характер: он то испаряется с тускло освещенного летнего полюса, то конденсируется в кромешной мгле, скрывающей зимний полюс.
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
На летних каникулах в Куруйдзаву нахлынули туристы.
I want to travel this summer, but I don't know where to go.
Я хочу отправиться в путешествие этим летом, но не знаю куда поехать.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
Сидзуко сочинила стихи о смене времён года.
My sister will be thirteen years old next summer.
Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
Грубо говоря, сезоны в Англии совпадают с японскими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité