Exemples d'utilisation de "sundries" en anglais
Cash, various passports, other sundries, stood to reason you'd make use of those in your hour of need.
Наличные, различные паспорта и всякая всячина чтобы использовать их в случае надобности.
Brother Gundersen procures food and sundries from the Chinese.
Брат Гундерсен закупает еду и прочее у китайцев.
10 pounds of sundries, two bedrolls, plus an air rifle.
10 фунтов крепежа, два спальных мешка и духовое ружье.
Lotions, lubes and other sinful sundries that he kept in his SUV.
Лосьоны, лубриканты и другая дребедень, которую он хранит в своём внедорожнике.
Very strange thing for a young lady to be carrying in her sundries.
Странно, что девушка носит такое в своей сумочке.
Here's your perfume And various other sundries you left in the house.
Здесь твой парфюм и ещё всякая разная всячина, которую ты оставила дома.
Your parents own a sundries shop on the peninsula, and they're crazy strict.
Твои родители владеют небольшим магазином на полуострове, и они очень строгие.
One of my boys seems to have stolen a miniature canoe and some fishing tackle, 10 pounds of sundries, two bedrolls, plus an air rifle.
Один из моих парней похоже украл маленькое каноэ, рыболовные снасти, 10 фунтов крепежа, два спальных мешка и духовое ружье.
Well, Donnie's staying clear of the house for a few hours, so I just need to go by and get some sundries and clothing.
Донни пару часов не будет дома, так что я съезжу туда, заберу одежду и всё самое необходимое.
I imagine you're frugal, but subtracting for the grocer, transportation, clothing, sundries and what have you, it seems these particular quarters are above your means.
Если учесть скромные, но все же отчисления на еду транспорт, одежду, и прочие расходы, что у вас есть, абсолютно точно превышают на четверть ваши доходы.
Linen and sundries, pomade and foot powder, various inns and dwelling houses in and of our three-day ride, and to maintain the company of our horse.
Белье и прочее, масла и порошок для ступней, постоялые дворы и дома, где останавливались в течении трехдневной поездки, содержание наших лошадей.
There would be no eulogies for Bob no photographs of his body would be sold in sundries stores no people would crowd the streets in the rain to see his funeral cortege no biographies would be written about him no children named after him.
На могиле Боба не было надгробных речей фотографии его тела не продавались в магазинах толпа не стояла под дождём, чтобы увидеть его похоронную процессию его биография так и не будет написана и в его честь не станут называть детей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité