Exemples d'utilisation de "suppression" en anglais
Traductions:
tous464
подавление103
пресечение96
тушение4
утаивание1
усмирение1
autres traductions259
Muzzle jump reduced 40, 60 improved noise suppression.
Отдача минимальная, кучность повышена почти на 40 процентов, шумоподавление - 60 процентов.
E 271 Suppression of stretch between Minsk and Klaipeda
E 271 Исключение участка между Минском и Клайпедой
fire prevention early warning, detection and monitoring, and suppression
предотвращение пожаров раннее предупреждение, обнаружение и мониторинг, и ликвидация возгораний.
Griko acknowledges that metabolic suppression research is in limbo itself.
Грико признает, что исследования по снижению обмена веществ в настоящее время находятся в подвешенном состоянии.
Fire suppression protocols have been deactivated For the main lab.
Протоколы заградительного огня деактивированы для главной лаборатории.
I propose this charge be dismissed and suppression of this material.
Я предлагаю эти обвинения снять и наложить запрет на этот материал.
Residential/commercial buildings: capacitors, circuit breakers, light ballasts and fire suppression systems;
жилые/производственные здания: конденсаторы, прерыватели цепи, стартеры ламп и системы пожаротушения;
Military installations: transformers, capacitors, voltage regulators, hydraulic fluids and fire suppression systems;
военные объекты: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения, гидравлические жидкости и системы пожаротушения;
Storage sites inside buildings should have (preferably non-water) fire suppression systems.
места для хранения отходов внутри зданий должны быть оснащены системами пожаротушения (желательно неводного).
Convention for the Suppression of the Traffic in Women of full age, 1933.
Конвенция о борьбе с торговлей совершеннолетними женщинами (1933 год).
It turns out that metabolic suppression is one of the most effective mechanisms nature provides.
Оказалось, что замедление обмена веществ это один из самых эффективных механизмов, подаренных нам природой.
Use of specialized equipment for wildland fire suppression (hand tools, small portable equipment), firefighting tactics;
использования специального оборудования для ликвидации природных пожаров (ручной инструмент, малогабаритное переносное оборудование), тактических методов борьбы с пожарами;
Some Socialists are more radical, advocating, as Laurent Fabius recently did, the suppression of stock options.
Некоторые социалисты настроены более радикально и предлагают, как это недавно сделал Лоран Фабиус, запретить опционы на акции.
Griko believes metabolic suppression mitigates radiation-induced damage by reducing biochemical processes and excessive oxidative stress.
Грико считает, что снижение метаболизма ведет к уменьшению ущерба от радиации, поскольку биохимические процессы при этом замедляются, а оксидативный стресс ослабевает.
Perhaps more important was the permission that he gave himself for violence and suppression of rights:
Наверное, важнее было то, что он позволил себе жестокость и попрание прав:
Some suppression may occur for iframes so make sure that your content doesn’t rely on them.
Формы iframe могут не поддерживаться, поэтому не используйте их.
The Criminal Code Amendment (Suppression of Terrorist Bombings) Act 2002 received Royal Assent on 3 July 2002.
На Закон о поправках к Уголовному кодексу (борьба с бомбовым терроризмом) 2002 года королевское соизволение было получено 3 июля 2002 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité