Exemples d'utilisation de "supreme" en anglais
The information was checked and supervised by the Supreme Dalek.
Информация была проверена и проконтролирована Высшими Далеками.
The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience.
Страх перед некими божественными и всевышними силами держит людей послушными.
Kayani has repeatedly declared that the army will not interfere in political affairs, and that the parliament and constitution are supreme.
Кайани неоднократно заявлял, что армия не будет вмешиваться в политические дела, признавая решающую роль парламента и конституции.
It advocated for structural reform of key institutions, such as the Supreme Council of Magistracy.
Оно выступало за структурную реформу таких основных институтов, как Высший совет магистратуры.
The Supreme Council of the Magistracy is not independent and needs deep and extensive restructuring.
Высший совет магистратуры не является независимым органом и нуждается в глубокой и широкой реструктуризации.
But will our beloved pig be permitted to put the supreme national interest in jeopardy?
Но разрешим ли мы обожаемым хрюшкам поставить высшие национальные интересы под угрозу?
They represent the supreme being's utterance of his own name to create the world.
Символ того, что Высшее существо создало этот мир, произнеся свое имя.
The problem with the Supreme Leader's calculation, however, is that Ahmadinejad is a loose cannon.
Однако ошибка в расчетах Высшего руководителя заключалась в том, что Ахмадинежад является человеком непредсказуемым.
Bush Loses in the Supreme Court and America Wins
Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает
What role did the Supreme Council of Justice play in the selection and discipline of judges?
Какова роль Высшего совета магистратуры в деле отбора судей и привлечения к дисциплинарной ответственности?
Some Western diplomats recognize the Supreme Leader's role.
Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера.
Gramps was troop leader 63 years ago, and was the recipient of the supreme Pioneer honor.
Он стал вожатым 60 лет назад, и был удостоен высшей пионерской награды.
The matter is now pending before the Supreme Court.
Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде.
Conference on the role of the Supreme Constitutional Court in the Egyptian constitutional system, Mansoura University, 1996.
Конференция на тему роли Высшего конституционного суда в конституционной системе Египта, университет Мансура, 1996 год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité