Sentence examples of "Верховный" in Russian
Верховный суд даже настаивал на их индивидуальности.
The Supreme Court has even insisted on their personhood.
Компания ГИХКЛ подала иск в Верховный суд Либерии.
GIHCL pursued the matter through the Supreme Court of Liberia.
Именно это постановление недавно и поддержал Верховный суд.
It was that ruling that the Supreme Court recently upheld.
Верховный Суд США стал гарантом этих позитивных мер.
The US Supreme Court became the guardian of affirmative action.
И как долго будет проводить разбирательство Верховный суд?
From today, how long would it take for a decision by the Supreme Court?
Это, также, предполагает, что Верховный лидер окажется сильнее.
It also suggests that the Supreme Leader will prove to be stronger.
Верховный Командир Арийского Альянса, Даллас Алдер, владеет материалом.
Aryan Supreme Alliance Commander Dallas Alder, has possession of the material.
Верховный Суд Чили в настоящее время утвердил обвинительный акт.
Chile's Supreme Court has now upheld that indictment.
И и что общего между всеми ними, включая Верховный суд?
And - and - - what do all those, including the Supreme Court, have in common?
Верховный суд в закрытом заседании отказал мистеру Дэвису в рассмотрении.
The Supreme Court in private reviews denied Mr. Davis's request for a stay.
Из-за Бернса судья снял свою кандидатуру в Верховный суд?
Because of Burns, the judge withdrew his Supreme Court nomination?
Лугар, например, проголосовал в поддержку назначений Обамы в Верховный суд.
Lugar, for example, had voted to confirm Obama's Supreme Court nominations.
Кандидата Трампа в Верховный суд, Нила Горсача, также многие хвалят.
Trump’s Supreme Court nominee, Neil Gorsuch, has been widely praised.
Рядовые комитеты, конечно же, Они это обычно называют - Верховный Совет.
Usual committee, of course, the Common Term, they call it - the Soviet Supreme.
Слушай, я уже отправил запрос в верховный суд на разархивирование записей.
Listen, I already put in a call to the supreme court to unseal the records.
30 июня 2000 года была отклонена его апелляция в Верховный суд.
On 30 June 2000, his appeal to the Supreme Court was rejected.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert