Exemples d'utilisation de "surge" en anglais avec la traduction "вырасти"

<>
The telecoms sector was also given a boost with a near 20% surge in earnings growth. Телекоммуникационный сектор также вырос, прибыль увеличилась почти на 20%.
Employment rose by 11%, and blue-collar workers' wages increased by 24%, fueling a more than 30% surge in private consumption. Занятость выросла на 11%, а зарплаты производственных рабочих выросли на 24%, способствуя более чем 30%-му росту частного потребления.
Three new gantry cranes have been installed and are expected to be operational in April 2009, as cargo volumes are expected to surge with the military-related construction projects. Были установлены три новых козловых крана, которые должны начать функционировать в апреле 2009 года, и предполагается, что грузооборот резко вырастет в результате осуществления строительных проектов, связанных с расширением военного присутствия.
Nevertheless, annual GDP grew by 8.7%, thanks to 16.9% growth in consumption (measured by gross sale of consumer goods) and a 33.3% surge in fixed-investment demand. Тем не менее, годовой ВВП вырос на 8,7%, благодаря росту потребления на 16% (измеряется валовой суммой продаж потребительских товаров) и увеличению на 33% спроса на долгосрочные капиталовложения.
If that happens, the country’s debt burden will surge again, become unsustainable, and force the government – in this case Argentina, which is servicing most of its debt – to default again on all creditors. Если это произойдет, долговая нагрузка страны вырастет вновь, станет неустойчивой и заставить правительство - в этом случае Аргентины, которая обслуживает большую часть своей задолженности - снова оказаться неспособным выплатить должное всем кредиторам.
EUR/USD surges above 1.1045 EUR/USD вырос выше 1.1045
The company's bonds also surged in price. Очень сильно выросли и долговые бумаги.
After the training, the percentage surged to 81%. После обучения этот процент вырос до 81%.
The surplus has surged for one reason: prudence. Внешнеторговый профицит вырос по одной причине – предусмотрительность.
WTI surged violating three resistance lines in a row WTI выросла пробивая три линии сопротивления подряд
EUR/USD surges after the disappointing US retail sales EUR/USD вырос после неутешительных розничных продаж по США
WTI surged on Monday violating three resistance lines in a row. WTI выросла в понедельник пробивая три линии сопротивления подряд.
Gold surged on Thursday, breaking above the psychological figure of 1200 (S1). Золото выросло в цене на четверг, пройдя выше психологического рисунка 1200 (S1).
Concurrently, the price of oil surged from $3 a barrel to nearly $40. Параллельно с этим цена на нефть выросла с 3 долларов до 40 долларов за баррель.
EUR/USD surged on Wednesday following the surprising weak US Q1 GDP report. EUR / USD вырос в среду после удивительно слабого отчета США по ВВП за первый квартал.
WTI surged on Friday, to move above the psychological figure of 45.00 (S2). WTI выросла в пятницу, чтобы переместиться выше психологического уровня 45,00 (S2).
GBP/USD surged on Tuesday and reached the resistance hurdle of 1.5200 (R1). GBP / USD вырос во вторник и достиг уровня сопротивления 1.5200 (R1).
Yet the dollar, a symbol of American financial power, has surged rather than declined. Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос.
WTI surged on Thursday after finding solid support near the psychological area of 50.00 (S2). WTI выросла в четверг после нахождения поддержки вблизи психологического уровня 50,00 (S2).
USD/JPY surged on Monday after failing to break below the 118.80 (S1) support level. USD / JPY выросла в понедельник после неудачной попытки прорваться ниже уровня поддержки 118.80 (S1).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !