Exemples d'utilisation de "surveys" en anglais avec la traduction "обследовать"
Traductions:
tous3479
обследовать1733
исследование521
обзор484
опрос414
съемка104
опрашивать61
рассматривать23
освидетельствование13
обзорный10
осмотр9
осматривать4
анкетирование3
обозревать1
сюрвей1
autres traductions98
individual surveys on attitudes/barriers
индивидуальные обследования для выяснения расположенности/препятствий.
If necessary, further field surveys are carried out.
При необходимости проводятся дальнейшие обследования на местах.
Surveys and evaluations needed for the MTR were identified.
Были определены обследования и оценки, необходимые для проведения ССО.
Special efforts are made to carry out new surveys.
для проведения новых обследований прилагаются особые усилия.
2 Based on mapping, gap analysis and customer surveys.
2 На основе планов работы, анализа недочетов и обследований клиента.
Preparation of cadastral surveys of land; sustainable forest strategies
подготовка кадастровых обследований земель; устойчивые лесные стратегии,
Such data will have to be gathered in special surveys.
Такие данные должны собираться с помощью специальных обследований.
In addition, surveys were undertaken among prosecution authorities, courts and lawyers.
Кроме того, проводились обследования с охватом работников прокуратуры, судов и адвокатуры.
Researchers have long used techniques like periodic household surveys to collect data.
Исследователи уже давно используют для сбора данных такие методы, как периодическое обследование домашних хозяйств.
Field surveys are needed to develop adequate activity data in these sectors.
Необходимо провести обследование на местах, чтобы подготовить надлежащие данные о деятельности в этих секторах.
It consisted of a variety of surveys, gap analyses and discussion sessions.
Эта работа включала в себя проведение самых различных обследований, анализ пробелов и дискуссионных совещаний.
In 1999, baseline ground and aerial surveys for opium poppy cultivation were completed.
В 1999 году было завершено осуществление исходных наземных обследований и аэрофотосъемки районов культивирования опийного мака.
In household sample surveys, like the LFS, records do not have a SoFi-number.
В ходе выборочных обследований домохозяйств, таких, как ОРС, данные не имеют номера SoFi.
Chapter 4: Household surveys on informal sector employment and other types of informal employment;
глава 4: Обследования домашних хозяйств на предмет занятости в неорганизованном секторе и других видов неформальной занятости;
Desertification assessment requires arguments built upon diverse indicators, which are obtained by field surveys.
Для оценки процессов опустынивания нужны аргументы, которые должны строиться на различных показателях, определяемых по итогам полевых обследований.
This can cause further differences in employment estimates between the two types of surveys.
Это может привести к еще большим различиям в оценках занятости на основе этих двух обследований.
Training for Iraqi managerial personnel in the preparation and updating of geological and mining surveys;
Профессиональная подготовка управленческого персонала Ирака в области проведения и обновления обследований в геологическом и горнодобывающем секторах.
As it stands, individuals under the age of 15 are generally excluded from household surveys.
Сегодня лица младше 15 лет обычно исключаются из обследований домохозяйств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité