Exemples d'utilisation de "surveys" en anglais avec la traduction "опрос"
Traductions:
tous3479
обследовать1733
исследование521
обзор484
опрос414
съемка104
опрашивать61
рассматривать23
освидетельствование13
обзорный10
осмотр9
осматривать4
анкетирование3
обозревать1
сюрвей1
autres traductions98
Independent analysis from anonymous employees on their surveys.
В независимом анализе анонимных сотрудников, по их опросам.
Surveys of consumer attitudes point to strong positive feelings.
Опросы потребителей свидетельствуют о сильных позитивных настроениях.
Note: You also cannot link to surveys or discussions.
Примечание: Можно также создать связь с опросами или обсуждениями.
Restrictions that apply to sensitive categories in Brand Lift surveys
Ограничения для деликатных категорий в опросах Brand Lift
Surveys promoted by the BBC tend to show the reverse.
Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат.
Recent public opinion surveys indicate why Toledo needs such assistance:
Последние опросы общественного мнения объясняют, почему Толедо необходима такая помощь:
You cannot use Brand Lift surveys to collect personally identifiable information.
Нельзя использовать опросы для сбора личной информации пользователей.
Many surveys have already been assessed for online and offline equivalence.
Многие опросы уже прошли оценку на равноценность.
Some surveys show that the groups involved are doubtful about this.
Некоторые опросы показывают, что группы населения, которых непосредственно касается этот вопрос, сомневаются в этом.
Similar population-based surveys among women find much smaller proportions selling sex.
По данным тех же опросов, женщин, которые продают сексуальные услуги, значительно меньше.
There are no policy matrices, controlled surveys, or field reports to file.
Здесь нет политических матриц, нет контролируемых опросов, нет полевых отчётов, которые надо отправлять донору.
All Brand Lift surveys must comply with our Ads Policies and Program Policies.
Все опросы Brand Lift должны соответствовать нашим правилам в отношении рекламы и правилам программы.
Well, typically, you get something for being involved in one of these surveys.
Ну, обычно за участие в опросе полагается какой-нибудь приз.
Policymakers need to collect better data on the independent workforce through regular surveys.
Властям следует улучшить сбор данных о независимой рабочей силе с помощью регулярных опросов.
When using Brand Lift surveys, you cannot collect user feedback on sensitive topics.
Нельзя использовать опросы Brand Lift для сбора мнений пользователей по деликатным вопросам.
Most surveys of happiness simply ask people how satisfied they are with their lives.
В большинстве опросов, посвящённых счастью, людям предлагается просто ответить на вопрос, насколько они довольны своей жизнью.
In opinion surveys, French and Germans now rank low in other Europeans’ assessments of trustworthiness.
По данным опросов, в глазах представителей других стран Европы французы и немцы сейчас находятся внизу рейтинга доверия.
Indeed, Japanese public-opinion surveys also reveal a marked decline in favorable views of China.
Действительно, опросы общественного мнения в Японии также показывают заметный спад в ее благоприятных представлениях о Китае.
Surveys indicate that the Irish are strong supporters of EU membership and the integration process.
Опросы указывают на то, что ирландцы являются сильными сторонниками членства в ЕС и процесса интеграции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité