Exemples d'utilisation de "survive" en anglais avec la traduction "переживать"
Traductions:
tous1186
выживать722
переживать220
сохраняться42
оставаться в живых18
уцелеть14
оставаться в силе3
удерживаться3
autres traductions164
Awful as they are, societies survive them.
Несмотря на то, что они были ужасны, общества их пережили.
Nothing creepy could survive oil-fired central heating.
Никакая жуть не могла пережить нефтяное центральное отопление.
Can the winning alliance survive its own success?
Может ли союз победителей пережить свой собственный успех?
Will Human Rights Survive Africa’s Latest Oil Boom?
Переживут ли права человека в Африке недавний нефтяной бум?
To survive this crisis, emerging Europe needs support from outside.
Чтобы пережить этот кризис, развивающейся Европе необходима поддержка извне.
Those who survive the effects of malnutrition are less productive;
Люди, которые переживают недоедание, становятся менее продуктивными;
Will it survive the ongoing crisis in its current form?
Переживет ли он нынешний кризис в своем теперешнем виде?
His multiple personalities started because he is trying to survive something.
Его расстройство идентичности началось из-за того, что он пытается пережить что-то.
Those who survive decimation shall be banished to the followers camp.
Те, кто переживёт децимацию, будут изгнаны в лагерь сопровождения.
I never thought about whether nematodes could survive a shuttle crash.
Я никогда не думала о том, могут ли нематоды пережить падение космического корабля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité