Exemples d'utilisation de "suspected" en anglais
I 've always suspected your geometry, Betty.
Мне всегда была подозрительна ваша геометрия, Бетти.
The Royal Tombs had been destroyed by suspected arson.
гробница была уничтожена в результате умышленного поджога.
Some suspected an epidemic of "brain fever" of some sort.
Некоторые предполагали, что это какая-то эпидемия "воспаления мозга".
If anything, the corruption was worse than even jaded observers suspected.
Если уж на то пошло, ситуация с коррупцией была даже хуже, чем предполагали самые искушенные наблюдатели.
Matched the description of a suspected shoplifter a couple blocks away.
Совпал с описанием парня, ограбившего магазин в паре кварталов отсюда.
Your client is suspected in murder and will remain in custody.
Ваш подзащитный пока останется в камере предварительного заключения.
Ninety minutes ago, 911 received a call about a suspected biological attack.
Полтора часа назад в 911 поступил звонок о случае возможного применения биологического оружия.
Erdoğan responded by initiating a purge of suspected Gülenists from state institutions.
Эрдоган ответил тем, что начал вычищать предполагаемых гюленистов из госучреждений.
No, contrary to what you suspected, I never held out on you.
Нет, ты очень ненадежный человек, я никогда не рассчитывала на тебя.
The vehicle's suspected of being involved in a carjacking last week in Valencia.
Есть подозрения, что на прошлой неделе в Валенсии им воспользовались автоугонщики.
A specific metabolic activity of the placental tissue is suspected (Shen et al., 2006).
Предполагается, что это явление объясняется конкретной метаболической активностью плацентарной ткани (Shen et al., 2006).
Finally, the Act contains mechanisms for the forfeiture and management of suspected terrorist assets.
И наконец, Закон предусматривает механизмы изъятия и оприходования подозрительных террористических активов.
Tupolev from the first rightly suspected the airplane’s body had suffered metal fatigue.
Туполев с самого начала совершенно верно предположил, что фюзеляж машин пострадал от усталости металла.
You're suspected to be the perpetrator of the Brest naval shipyard's robbery.
Предположительно именно вы ограбили Брестскую военно-морскую верфь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité