Exemples d'utilisation de "swelled up" en anglais

<>
When I was your age, I got beat so bad, my face swelled up like a pumpkin. В твоем возрасте меня так избили, что лицо опухло как тыква.
My foot's swelling up! У меня нога опухает!
Pregnancy makes fingers swell up like kielbasas. Беременность заставляет пальцы раздуваться как колбаски.
You've got this bentonite clay, which is - sort of swells up and expands. Это бентонитовая глина, она набухает и увеличивается в объёме.
Her needle marks are swelling up. Кожа на месте уколов опухла.
~ Do you die, or swell up like a massive melon? Ты умрешь или раздуешься как здоровый арбуз?
With a vertical zone, when compaction swells out, and then it breaks up in the spring, then you can actually get a little bit of help. Если уплотнение вертикальное, то когда оно набухает, а весной оттаивает, это может оказаться хорошим подспорьем.
His hands swell up whenever we fly. Его руки опухали, когда бы мы ни летели.
I had this ringing in my ears when suddenly my tongue started to swell up. У меня был такой звон в ушах, когда внезапно мой язык начал раздуваться.
It's already starting to swell up. Она уже начинает опухать.
I hope he swells up and dies. Надеюсь, он опухнет и сдохнет.
I don't know, is anything swelling up? Не знаю, а что-то опухло?
In about a minute, my tongue is going to swell up like a bassoon. Через минуту моя язык опухнет как фар.
And the mitten swelled up И рукавичка порвалась
The world tilted, the sea swelled up on my right Мир накренился, и с правого фланга пенятся волны
It's swelled up like a pickled pig's foot. Она распухла как свиная нога.
Until finally, a bear joined in and the mitten swelled up Пока, наконец, к ним не присоединился медведь, и рукавичка порвалась
He threw a boot at your uncle and his face swelled up like this. Он бросил ботинок твоему дяде в лицо и оно распухло, стало круглым как шарик.
My aunt was allergic to some cold medication, And her hands swelled up like the Marshmallow Man's. У моей тёти была аллергия на какие-то лекарства от простуды, и у неё руки распухали, как у зефирного человечка.
By the time I get to Fort Smith, that leg will be swelled up tight as Dick's hat band. К тому времени, как мы вернемся в Форт Смит, нога твоя распухнет, как черт знает что.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !