Exemples d'utilisation de "swept the floor" en anglais

<>
Okay, I've swept the floor twice. Я подмел пол два раза.
I swept the floor, I closed the bar, and went home. Я подмел пол, закрыл бар, и пошел домой.
He rang the church bell, swept the floor, and worked in the kitchen. Он звонил колокол, подметал пол и работал на кухне.
I made him sweep the floor. Я заставил его подмести пол.
Later, you can sweep the floor. А потом и пол подмети.
First, you can start by sweeping the floor. Для начала можешь подмести пол.
We are sweeping the floor with our gowns. Джулио, посмотри, мы подмели пол.
You gonna be happy sweeping the floor, washing dishes? Ты будешь рада подметая пол, отмывая тарелки?
Giulio, we're sweeping the floor with our gowns here. Джулио, посмотри, мы подмели пол.
I told you to wash his hair, not sweep the floor. Я велела тебе голову ему помыть, а не пол подметать.
The realization swept the financial community that this was a field in which dominance today is no assurance of being even one of the top companies tomorrow. На финансовые круги снизошло озарение, что в этой области компания, доминирующая на рынке сегодня, не застрахована от того, что завтра не сможет сохранить свое место в числе лидеров.
He looked down on the floor. Он опустил взгляд на пол.
Sonny Moore, better known as Skrillex, swept the traditional EDM categories, winning three awards for “Remix Recording,” “Dance Recording” and “Dance/Electronica Album.” Сонни Мур (Sonnie Moore), больше известный как электронный музыкант Skillrex, забрал все три «электроные» номинации – и «Лучшую танцевальную запись», и «Лучший ремикс», и «Лучший танцевальный/электронный альбом».
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
Whereas Hezbollah and Amal swept the Shiite districts in the South and the Beqaa Valley, confirming their dominant position among Lebanon's Shiites, Aoun delivered less than half the Christian votes. Поскольку Хезболла и Амал смели шиитские районы на юге и в долине Бекаа, подтверждая свою доминантную позицию среди ливанских шиитов, Аун получил меньше половины голосов христиан.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
When Richard Attenborough's film Gandhi swept the Oscars in 1983, posters for the film proclaimed that "Gandhi's triumph changed the world forever." Когда фильм Ричарда Аттенборо "Ганди" получил много Оскаров в 1983 году, афиши к фильму объявляли о том, что "триумф Ганди изменил мир навсегда".
Don't scrape your chair on the floor. Не царапай стулом пол.
It would have stayed in the mind's eye a long time, whether or not it swept the Oscars. Этот фильм надолго останется в памяти людей, независимо от того, получит ли он Оскар.
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !