Exemples d'utilisation de "swift" en anglais
The swift action already taken by the Government in this regard and the determination of the leadership of the two agencies to investigate recent incidents and to adopt a common strategy with a view to preventing their recurrence in the future should be commended.
Оперативные меры, уже принятые правительством в этой связи, и решимость руководства вооруженных сил и полиции расследовать недавние инциденты и принять на вооружение общую стратегию в целях недопущения их повторения в будущем заслуживают высокой оценки.
Swift action must be taken to achieve the goal of complying with headquarters minimum operating security standards for perimeter protection and electronic access control.
Необходимость соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности для штаб-квартир в целях обеспечения безопасности периметра комплексов и электронного контроля доступа, требует принятия срочных мер.
In short, the findings of the OIOS necessitate, on the one hand, as stated by the Chef de Cabinet, swift action and serious response, and on the other hand, that the Secretariat, in cooperation with Member States, take the necessary action to prevent the occurrence of fraud and mismanagement.
Короче говоря, результаты расследований УСВН делают необходимым принятие, с одной стороны, как отметил Начальник Канцелярии, оперативных решений и серьезных ответных мер, а с другой, необходимых мер со стороны Секретариата в сотрудничестве с государствами-членами для того, чтобы не допустить повторения случаев мошенничества и злоупотреблений.
These new functions of the Council — as legislator, judge, and executive — have made possible swift and decisive action in response to perceived threats to international peace and security on the basis of international law.
Эти новые функции Совета — как законодателя, судьи и администратора — позволяют ему принимать на основе международного права оперативные и решительные меры в ответ на осознанные угрозы международному миру и безопасности.
Here, we would like to reaffirm the importance of strengthening the international role that the Security Council must play in collaboration with specialized departments and committees established by the Secretariat, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Human Rights Council, particularly in taking effective, swift and decisive action to prevent the suffering of civilians in conflict areas.
Здесь мы хотели бы подтвердить важность укрепления той международной роли, которую Совет Безопасности призван играть в сотрудничестве со специализированными департаментами и комитетами, созданными Секретариатом, Генеральной Ассамблеей, Экономическим и Социальным Советом и Советом по правам человека, особенно в принятии эффективных, оперативных и решительных мер по предотвращению страданий гражданских лиц в районах конфликтов.
Germany needed them badly, but Schröder met swift opposition.
Германии они были очень нужны, но перед Шредером встала стена оппозиции.
that you will guarantee swift processing of our orders.
что Вы гарантируете скорое выполнение заказов.
Let your attack be swift, like deadly strike of cobra.
Пусть твой удар будет коварен, как смертельный бросок кобры.
Washington’s reaction would have been swift, strong, and exceedingly hostile.
Реакция Вашингтона в таком случае была бы мгновенной, мощной и исключительно враждебной.
But did the punishment need to be so swift and so severe?
Однако должно ли наказание быть таким скорым и таким суровым?
Sadly in mental health, effective treatments are neither swift nor easily learnt.
К сожалению, в области психического здоровья эффективное лечение не бывает скорым, и нелегко обучить кого-то его проводить.
And I really need a swift kick in the ass, that's all.
Мне просто нужно было дать пинок под зад, вот и все.
Growth companies are often small companies with plenty of room for swift development.
Зачастую растущие компании представляют собой малый бизнес с большими перспективами развития.
If one of them gives you any trouble, just give 'em a swift kick.
Если кто-то будет приставать, просто пни его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité