Exemples d'utilisation de "swipes" en anglais

<>
People who tap an ad or post with a Canvas on their mobile phones or tablets can interact with the Canvas through taps, pans and swipes. Коснувшись рекламы или публикации с Холстом на мобильном телефоне или планшете, человек может взаимодействовать с Холстом посредством касаний, прокрутки и смахивания, не покидая Facebook.
Swipe up on the screen Проведите пальцем вверх по экрану.
Employees can log on to POS by swiping employee cards. Сотрудники могут входить в POS путем считывания карточки сотрудника.
Swipe up to clear a page’s history. Смахните вверх, чтобы удалить историю страницы.
Pathology's initial says it looks like a clean swipe with a very sharp blade. Паталогоанатом предварительно говорит, что это выглядит, как сильный удар очень острым лезвием.
Swipe down with three fingers Провести вниз тремя пальцами
He just swiped a credit card he uses at the spa. Кредитка, которой он пользуется в спа, только что была считана.
To close a tab, swipe it up and away. Чтобы закрыть вкладку, смахните ее вверх.
Swipe up with three fingers Провести вверх тремя пальцами
The cashier can also start this operation by swiping a loyalty card. Кассир может запустить эту операцию путем считывания карточки постоянного клиента.
Tap or swipe down from the top of the home screen. Нажмите или смахните сверху вниз на главном экране.
He just swiped his card. Он просто провёл здесь своей карточкой.
The cashier can also start this operation by swiping a credit card or debit card. Кассир может также запустить эту операцию считыванием кредитной или дебетовой карты.
Swipe left and right to move between Speed Dial and your news feed. Смахните влево или вправо, чтобы переместиться к Экспресс-панели или ленте новостей.
Swipe left/right with three fingers Провести тремя пальцами влево или вправо
Addressed issue where touch screen and fingerprint swiping stopped working when multiple users were logged in. Устранена проблема, из-за которой сенсорный ввод и функция считывания отпечатков пальцев переставали работать, когда в системе было несколько пользователей.
From there, tap to take a photo or video, or swipe right and type to send text. Коснитесь, чтобы снять фото или видео, или смахните вправо и введите текст ответного сообщения.
Swipe right to archive a message. Проведите пальцем вправо, чтобы заархивировать сообщение.
Assign or remove permission to log on by scanning a bar code or by swiping a card. Назначьте или удалите разрешение, чтобы выполнять вход в систему путем сканирования штрихкода или считывания карточки.
Tip for mobile devices: To quickly delete an item or bundle of related activity, swipe it to the right. Совет для пользователей мобильных устройств. Чтобы быстро удалить действие или группу действий, смахните их вправо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !