Beispiele für die Verwendung von "switch-and-lock mechanism" im Englischen

<>
This can help the trader avoid making excessive losses and lock in profit. Это может помочь трейдеру избежать чрезмерных потерь и зафиксировать прибыль.
For example, if Slot 1 is your shooter profile and Slot 2 is your racing profile, just flip the switch and you're ready to go. Например, если слот 1 — профиль для шутеров, а слот 2 — для гонок, просто переместите переключатель, и все готово.
The overthrown Tunisian dictator must now regret that his security forces did not arrest Bouazizi and lock him up, rather than allow his public self-immolation. Свергнутый тунисский диктатор теперь должен сожалеть, что его силы безопасности не арестовали и не заключили в тюрьму Буазиза, вместо того чтобы позволить ему совершить прилюдное самосожжение.
He carries a switch and he beats the kids mercilessly with it. У него есть хлыст, и он жестоко избивает им детей.
Let's go with the three-quarter-inch hex bolt and lock nut. Давай закончим с шестигранным болтом в три четверти дюймов и гайкой.
And I will be there when they flip that switch and fry him like a breakfast kipper. Я буду там, когда щелкнут тумблером, и поджарят его, как рыбу на завтрак.
You go hide in Mission Control and lock that door behind you. Спрячься в центре управления и заблокируй дверь.
Let go of the switch and talk to me. Оставь взрыватель и поговори со мной.
I'm saying we should drug his drink and lock him in the freezer until he tells us where the briefcase is. Я думаю, что мы должны подсыпать снотворное в его напиток и закрыть его в морозилке до тех пор, пока он не скажет нам, где кейс.
Only things I touched were the light switch and the air duct covers. Единственные вещи, которых я касался, были выключатель и крышка воздухоотвода.
Arrest him, and lock the crew in the cargo area. Арестовать его, и запереть весь экипаж в трюме.
One report that stressed how safe it was with its new safety switch and one full of perfectly played junior school sincerity. Уже сам доклад о том, как безопасно с новой застёжкой и отличная игра в детскую искренность.
If you were sons of mine, I would knock your heads together and lock you in a bedchamber until you remembered that you were brothers. Будь вы моими сыновьями, я стукнула бы вас лбами и заперла в спальне, пока вы не вспомнили бы, что вы братья.
Flip the switch and test it out. Поверни выключатель и попробуй.
Shut this door and lock it and don't open it till the police come. Закрой дверь, запрись и не открывай, пока не придет полиция.
You can use the Internal switch and set the DNSRoutingEnabled to $true on the New-SendConnector cmdlet. Вы можете использовать параметр Internal и установить для параметра DNSRoutingEnabled значение $true в командлете New-SendConnector.
Drownings, on occasion, if the water's very cold and the shock of it, er, immediate, the body can convulse and lock itself immediately in a cadaveric spasm. В случае утопления, если вода очень холодная, непосредственно от этого шока тело может биться в конвульсиях, и немедленно наступает трупное окоченение.
You can use the Partner switch and set the DNSRoutingEnabled to $false and use the SmartHosts and SmartHostAuthMechanism parameters on the New-SendConnector cmdlet. Вы можете использовать параметр Partner и установить для параметра DNSRoutingEnabled значение $false и использовать параметры SmartHosts и SmartHostAuthMechanism в командлете New-SendConnector.
Check your weapons and lock down your gear. Проверьте свое оружие и заблокируйте амуницию.
Click just ahead of the T switch and type the switch backslash n, and a space. Щелкните перед переключателем «t» и введите обратную косую черту, «n» и пробел.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.