Exemples d'utilisation de "swore" en anglais avec la traduction "клясться"

<>
But we all swore the same oath. Мы все клялись одной и той же клятвой.
I swore I got one with a head shot, sir. Я клянусь, я убил одного выстрелом в голову, сэр.
You already swore me one oath right here in my castle. Вы уже клялись мне как-то, здесь, в моём замке.
John F Kennedy swore he'd serve a full four-year term. Джон Кеннеди клялся, что он прослужит полный четырехлетний срок.
Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty. Он клялся, что чувствует касание Бога.
He swore that he would get back at me for leaving him and he's finally done it. Он клялся, что отомстит мне за то, что ушла от него, и, наконец, сделал это.
The patient swore he was taking his meds, but there was no sign they were having an effect. Пациент клялся, что он принимал свои лекарства, но не было никаких признаков, что они имели хоть малейший эффект.
Left behind clutches of weepy girls who swore he was the only one to give their life meaning. Оставлять позади себя, тьму рыдающих девиц, клявшихся, что он единственный, кто дал смысл их жизни.
Grant swore that it was gonna be a ten-bagger as soon as the government cleaned up the site. Грант клялся, что это будет десять упаковщиков как только правительство очистит место.
He admitted to taking a bribe from Maria to switch limo companies, but he swore he didn't tell anyone. Он подтвердил, что получил от Марии взятку за подмену лимузина, но он клянется, что никому об этом не рассказывал.
Weasel had found out the cab driver swore he took Stuart and his mystery woman to the Clipper nightclub in Leith. Визел нашёл водителя такси, клявшегося, что вёз Стюарта и его таинственную даму в клуб Клиппер в Лите.
My husband swore there was, but at the time of his arrest, he couldn't find it, - it was mysteriously missing. Мой муж клялся, что она была, но во время ареста, он не смог ее найти.
After the accident, investigators said the little girl died because the father failed to properly install her car seat, but he swore he fastened it correctly. После аварии следователи сказали, что девочка умерла из-за того, что ее отец неправильно установил детское кресло, а он клялся, что все закрепил правильно.
Like Britta swore that she didn't like Jeff and then gave him a copy of my poem so he could laugh at me with that Sherri Shepherd Lady? Как Бритта клялась что ей не нравится Джеф и потом дала ему копию моей поэмы так он может смеяться надо мной с девушкой Шери Шепарда?
People said that you had made a cuckold of your husband, but in fact, I was of the few who swore that a lady of your standing would never stoop so low. Ходят слухи, что вы сделали вашего мужа рогоносцем, и фактически, я была из тех, кто клялся, что леди вашего положения никогда не опустится так низко.
I swear by my life! Клянусь своей жизнью!
I swear by my heart. Я клянусь моим сердцем.
I swear by my father! Клянусь своим отцом!
I swear by my legs! Я клянусь своими ногами!
I swear by Jupiter, never! Клянусь Юпитером, никогда!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !