Exemples d'utilisation de "sympathy strike" en anglais

<>
The train strike didn't bother me at all. Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит.
Spare me the sympathy. Окажите мне сочувствие.
The mail is delayed because of the strike. Почта запаздывает из-за забастовки.
I feel sympathy for people with that disease. Я сочувствую людям с этим заболеванием.
His answer was to strike me on the head. Его ответом было ударить меня по голове.
We would like to thank you for the sympathy you expressed. Благодарим Вас за Ваше участие.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.
Your sympathy was a great comfort to me. Глубокое сочувствие, выраженное Вами, помогло мне перенести этот удар судьбы.
The bus drivers are on strike today. Водители автобусов сегодня бастуют.
I express my sincere sympathy to you on the passing on of your beloved husband, of whom I thought so much and whom I regarded so highly. По случаю смерти Вашего дорогого мужа, которого я очень ценил и почитал, я выражаю Вам свое сердечное соболезнование.
The bus drivers are going on strike today. Сегодня забастовка у водителей автобусов.
With quiet sympathy. В тихом сочувствии и печали.
I had to cancel my trip on account of the strike. Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.
With sincere sympathy. С искренним участием.
Due to a wildcat strike in our factory it will not be possible to deliver the goods within the agreed period of time. Из-за несанкционированной забастовки на нашей фабрике невозможно осуществить поставку в течение оговоренных сроков.
I would like to thank all those who have expressed their sympathy and gave me courage in the face of this difficult situation. Сердечно благодарю всех тех, кто выразил свое сочувствие и поддержал меня в этой тяжелой ситуации.
Did she think he'd strike her? Думала ли она, что он ее ударит?
I deeply appreciate your kind and consoling words of sympathy in my bereavement. Я глубоко ценю Ваши добрые и сострадательные слова сочувствия по поводу моей утраты.
Fast-food and supermarket workers are on strike in the U.S.A. В США бастуют работники фастфуда и супермаркетов
We are deeply affected by the passing away of your husband and wish sincerely to express our sympathy. Нас глубоко тронула смерть Вашего мужа, и мы высказываем Вам наше искреннее соболезнование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !