Exemples d'utilisation de "system lifecycle management" en anglais
Difficult to establish an infrastructure for certificate lifecycle management.
Трудно создать инфраструктуру для управления жизненным циклом сертификатов.
As a result, email lifecycle management is a critical component for most organizations.
Таким образом, управление жизненным циклом электронной почты имеет важнейшее значение для большинства организаций.
Investment in payroll systems could provide significant returns in cost avoidance and in better system management.
Вложения в системы начисления окладов могли бы дать значительную отдачу в плане снижения расходов и более четкого управления системами.
In developing module A, the current regulatory requirements for failure identification and warning in both the field of emissions control and safety system management have been considered.
При разработке модуля А были приняты во внимание нынешние регламентирующие требования, касающиеся выявления отказов и предупреждения о них, как в сфере ограничения выбросов, так и управления системой безопасности.
Mr. Abelian (Armenia) after pointing out that his Government was actively engaged in the regional integration initiatives of the Black Sea Economic Cooperation (BSEC), said that given that sustainable development and economic growth depended on political stability and on the creation of an enabling environment, it was particularly important for a country in transition to reform its bureaucratic system of management.
Г-н Абелян (Армения), указав на то, что правительство его страны активно участвует в осуществлении региональных интеграционных инициатив в рамках Черноморского экономического сотрудничества (ЧЭС), говорит, что с учетом зависимости устойчивого развития и экономического роста от политической стабильности и от создания благоприятных условий для страны с переходной экономикой особенно важно провести реформу своей бюрократической системы управления.
This is seen as a critical prerequisite for an integrated system and management reporting.
Это считается важным и необходимым условием создания комплексной системы управленческой отчетности.
The harmonized internal audit rating takes into account the internal control system, risk management practices, and their impact on the achievement of objectives.
В этой согласованной системе оценок внутренней ревизии учитываются наличие систем внутреннего контроля, практическая деятельность по управлению рисками и ее влияние на достижение целей.
The Department of Peacekeeping Operations plans to deploy the tool to peacekeeping missions in 2008, with an expectation that the benefits of the new system on the management of spare parts will become evident in fiscal year 2008/09.
Департамент операций по поддержанию мира планирует внедрить эту систему в миссиях по поддержанию мира в 2008 году, предполагая, что преимущества этой новой системы управления запасными частями станут ощутимыми в 2008/09 финансовом году.
Regarding the programme on stability, democracy and justice, we underscore the work being done by the Civilian Support Group in addressing gaps within the administration in key areas, including finance, the legal system and the management of administrative and governmental affairs.
Что касается программы по вопросам стабильности, демократии и правосудия, то мы хотели бы отметить работу, которую проводит Группа поддержки по гражданским вопросам по заполнению пробелов в администрации в ключевых областях, включая финансовые вопросы, систему правосудия и управление административными и правительственными делами.
Furthermore, human resources officers in the field missions now have on-line access to information about staff members'entitlements, their implementation in the system and post management, allowing the Department of Peacekeeping Operations to provide better services to its staff.
Кроме того, сотрудники по кадровым вопросам в полевых миссиях сейчас имеют онлайновый доступ к информации о пособиях, сотрудниках, их оформлении через систему и использовании должностей, благодаря чему Департамент операций по поддержанию мира может лучше обслуживать своих сотрудников.
System workload management automatically throttles specific Exchange workloads by monitoring the health of key server resources.
Управление рабочей нагрузкой на систему автоматически регулирует определенные рабочие нагрузки Exchange, наблюдая за работоспособностью важных ресурсов серверов.
An Exchange workload is an Exchange server feature, protocol, or service that has been explicitly defined for the purposes of Exchange system resource management.
Рабочая нагрузка Exchange — это компонент, протокол или служба сервера Exchange, явно учитываемая при управлении системными ресурсами Exchange.
We see a European system of crisis management that is fraught with ineptitude, extreme politicization, gamesmanship, and unprofessionalism.
Мы видим, что европейская система антикризисного управления недееспособна, крайней политизирована, склонна к трюкачеству и непрофессиональна.
For Investment projects, the WIP amount is posted by using the estimate system in Project management and accounting.
Для инвестиционных проектов сумма НЗП разносится с помощью системы оценок в Управление и учет по проектам.
The incumbent of the Administrative Assistant post would perform daily administrative work encompassing human resources support activities, including maintenance of leave records, training and attendance, as well as managing the filing system and records management activities.
Помощник по административным вопросам будет выполнять текущую административную работу, включая выполнение кадровых административных функций, связанных с учетом отпусков, профессиональной подготовкой и регистрацией присутствия на рабочих местах, а также будет отвечать за делопроизводство и учет.
System and mailbox management policies aren't applied.
Политики управления системой и почтовыми ящиками не применяются.
Something had gone wrong with the system of economic management bequeathed by John Maynard Keynes.
Что-то пошло не так с системой экономического управления, завещанной Джоном Мэйнардом Кейнсом.
Calls for early implementation, within existing resources, of the planned system of financial management to allow the Programme and Member States to assess the cost, impact and effectiveness of the operational activities of the Programme in an open and transparent manner and to contribute to the implementation of results-based budgeting;
призывает обеспечить в рамках имеющихся ресурсов скорейшее внедрение запланированной системы финансового управления, с тем чтобы Программа и государства-члены могли проводить открыто и транспарентно оценку стоимости, результативности и эффективности оперативной деятельности Программы и облегчить составление бюджета, ориентированного на достижение конкретных результатов;
The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement an effective system of inventory management, especially with regard to stock levels, lead times for the replenishment of stocks and reorder quantities.
Администрация согласилась с вновь повторенной рекомендацией Комиссии о необходимости создания эффективной системы управления товарно-материальными запасами, особенно в том, что касается объемов запасов, сроков выполнения заказов для пополнения запасов и объемов повторных заказов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité