Exemples d'utilisation de "tactic" en anglais
Population displacements are also a deliberate tactic.
Переселение людей тоже является сознательной тактикой.
In the new economy this tactic created millionaires.
В новой экономике такая тактика создает миллионеров.
learned a few things - had to change my tactic.
я кое-чему научилась - мне пришлось сменить тактику.
That's a common tactic in training child soldiers.
Это обычная тактика в тренировках детей солдатов.
Zone play, high defense, offside tactic and advanced pressing.
Зонная игра, высокая защита, тактика вне игры и передовые прессования.
Using the "energy weapon," however, is not just a tactic:
Использование "энергетического оружия", однако, не просто тактика:
Is this just another stalling tactic, or an opening to real reform?
Является ли это очередной вводящей в заблуждение тактикой или же началом реальных преобразований?
At first, this seemed to be the British government's chosen tactic.
Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику.
If so, it is a tactic that can work only until the next attack.
Если это так, то такая тактика сработает только до следующей атаки.
Two other robberies within the last month, using the same "animal mask" scare tactic.
Два других грабителя в течение последнего месяца использовали ту же запугивающую "звериная маска" тактику.
This is not an uncommon tactic for candidates at either end of the political spectrum.
Это не столь уж необычная тактика для президентских кандидатов любых политических взглядов.
The stop-and-frisk tactic has been criticized by a number of civil rights advocates.
Тактика "остановить и обыскать" критиковалась множеством адвокатов по гражданским правам.
Oh, it's a classic war tactic - trying to keep us on edge till he arrives.
О, это классическая военная тактика - держать нас в напряжении, пока он не появится.
On the contrary, these memos make clear that torture was a tactic formulated in minute detail.
Наоборот, эти записи ясно дают понять, что пытки были тактикой, сформулированной в мельчайших деталях.
or it was a "legitimate" tactic, no different from needling an opponent by challenging his manhood.
ибо это считалось "легитимной" тактикой - то же самое, что раздражение соперника посредством оспаривания его мужества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité