Exemples d'utilisation de "take a peek" en anglais
But seriously, though, I'm gonna need to take a peek inside.
Серьёзно, я всё-таки загляну посмотреть.
Then I think I'd take a peek at the jury like this.
Затем я намерена посмотреть в сторону присяжных, вот так.
Took a drive down to South Carolina to take a peek at mama Donovan.
Я прокатился в Северную Каролину, посмотрел на маму Донован.
We take a peek at it under a microscope, and maybe we find a viral infection.
Посмотрим под микроскопом, и, возможно, найдем вирусную инфекцию.
You take a peek of it under a microscope, and maybe we find a viral infection.
Посмотрим под микроскопом, и, возможно, найдем вирусную инфекцию.
Even if your parents tell you to stay away from the windows, go ahead and take a peek.
И даже если твои родители скажут тебе держаться подальше от окон, все-таки постарайся посмотреть на улицу.
Simply tap the play button to take a peek.
Просто коснитесь кнопки воспроизведения, чтобы предварительно просмотреть видеозапись.
I want you to sneak over there like an Indian and take a peek.
Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся.
It might just be wax build-up, but I'm gonna take a peek, okay?
Возможно, это лишь серная пробка, но я всё-таки взгляну, хорошо?
Let's just take a peek at the little tyke's birth certificate, and I'll get you on your way.
Давайте взглянем на свидетельство о рождении малыша, и я вас пропущу.
I would like to offer the readers a peek behind the scenes, a look at whom, most of all, this 95-year long tension is serving (starting from Balfour's declaration in November 1917) on this small piece of land in the Middle East.
Моя цель - это предложить читателям заглянуть за занавес, посмотреть на то, кому прежде всего служат длящееся уже 95 лет напряжение (считая от подписания Декларации Бальфура в ноябре 1917 года) на небольшом участке земли Ближнего Востока.
I'll have to take a make up in English next week.
Мне придётся на следующей неделе пересдавать английский язык.
Oh, sometimes he'd sneak a peek through the door at you, but he was there.
Иногда он украдкой поглядывал на тебя сквозь дверь, но он был там.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité