Exemples d'utilisation de "take a sneak peek" en anglais
Let me use watchtower to take a sneak peek at her files.
Позволь, я гляну в её документы с высоты своей Башни.
Your father would like a sneak peek of your routine before the big show.
Отец хочет просмотреть номер до знаменательного концерта.
Do you think I could get a sneak peek at my options first?
А я могу сперва взглянуть на возможных парней для меня?
Here's a sneak peek at next week's Community.
А вот, что вы увидете в Сообществе на следующей неделе.
I just want to get a sneak peek at it, like a crystal ball without the crystal.
Как в хрустальный шар, только без шара.
It's like a sneak peek into the long-forgotten world of six years ago.
Это как украдкой заглянуть давно забытый мир того, что было шесть лет назад.
Okay, it was supposed to be a surprise, but I can give you a sneak peek.
Ладно, это должен был быть сюрприз, но я позволю тебе посмотреть украдкой.
I'll give you a sneak peek of the rest of the operation.
Я немного расскажу тебе о том, что происходит.
I mean the sneak peek out the window, waiting to record the message just as the train was going by.
Думаю, он намеренно сделал запись с окном в кадре, в тот момент когда проходил поезд.
This is the version for you, if you want a sneak peak of the features we have in store for final release in Opera browser, while we’re still on getting everything right.
Эта версия подходит вам, если вам не терпится испытать функции, которые мы готовим для финального релиза браузера Opera.
I'll have to take a make up in English next week.
Мне придётся на следующей неделе пересдавать английский язык.
We might get a sneak preview this year and in 2011, when European leaders must select a new ECB president and vice-president.
Подтверждения этому мы, возможно, увидим в этом году и в 2011 г., когда европейским лидерам надо будет выбирать нового президента и вице-президента ЕЦБ.
Now listen to me, I want you here got himself a sneak!
Теперь слушай меня, я хочу, чтобы ты отсюда убрался, проныра!
If this is a sneak preview, I can only imagine what a real honeymoon is gonna be like.
Если это предварительный просмотр, могу только представлять себе, на что будет похож настоящий медовый месяц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité